Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given what george » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what is once given, is given for good and all

donner et retenir ne vaut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Isn't that a bit of a sleeper given what George Bush was saying yesterday and the direction that's coming out of the U.S., that if Canada doesn't harmonize our policies on immigration and other issues, they are going to tighten this up?

Ne pensez-vous pas que nous devons continuer à rester vigilants, compte tenu de la déclaration faite par George Bush hier et de la volonté des États-Unis de renforcer la sécurité à la frontière si le Canada n'harmonise pas ses politiques d'immigration et certains autres aspects avec les États-Unis?


Mr. George Radwanski: I would certainly start from the premise that activities of terrorists are at least as frightening or as much cause for public policy concern, and I would say a great deal more frightening than even organized crime, given what we've seen on September 11 and what we're seeing since.

M. George Radwanski: D'entrée de jeu, j'estime que les activités des terroristes sont au moins aussi dangereuses, sinon plus que celles du crime organisé, compte tenu de ce que nous avons vu le 11 septembre et de ce que nous voyons depuis.


Given the energy policies of George Bush, I wonder if he could indicate what level of foreign ownership the government would find unacceptable given the attention that Americans are now paying to Canadian resources.

Compte tenu de la politique énergétique de George Bush et du niveau d'intérêt actuel des Américains pour les ressources canadiennes, je me demande si le premier ministre peut nous dire quel niveau de propriété étrangère le gouvernement juge inacceptable.


Imagine our surprise, given what we have just heard, to read what senior officials are saying in today's paper, which is that Canada will support George Bush's missile shield and that Canada has already made up its mind.

Compte tenu de ce que nous venons tout juste d'entendre, imaginez notre surprise de lire dans les journaux d'aujourd'hui que, selon les déclarations de hauts fonctionnaires, le Canada appuiera le projet antimissile de George Bush et que le gouvernement a déjà pris sa décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. George S. Baker (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): Mr. Speaker, the total amount of money given by the federal government to this project was one-fifth of that given by the chartered banks, one-quarter of the equity put in by the financiers, and one-half of what was put in by the provincial government.

L'hon. George S. Baker (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): Monsieur le Président, la somme totale maximale que le gouvernement fédéral a consacrée à ce projet s'est chiffrée au cinquième de ce qu'ont versé les banques à charte, au quart de la participation des financiers et à la moitié de ce qu'a fourni le gouvernement provincial.




D'autres ont cherché : given what george     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given what george' ->

Date index: 2021-05-02
w