Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given what saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what is once given, is given for good and all

donner et retenir ne vaut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. John McNee: Mr. Chairman, I guess what we would say is that given the past history, the terrible past history of the behaviour of the Iraqi regime, both in launching these two very destructive wars and in its behaviour against its own citizens, we don't think it would be prudent or reasonable for the international community to give Saddam Hussein the benefit of the doubt.

M. John McNee: Monsieur le président, je pense que ce qu'il faut dire, c'est que vu l'histoire, cette histoire passée terrible du régime iraquien, ce régime qui a déclenché deux guerres très destructives, ce régime qui traite mal ses propres citoyens, nous ne pensons pas qu'il soit prudent ni raisonnable que la communauté internationale donne le bénéfice du doute à Saddam Hussein.


For example, we also need to consider what the direct consequences of such a military conflict would be for Iraq's minorities, given what Saddam Hussein has done to the Kurds or other population groups in the south of his country in given situations.

Nous devons par exemple réfléchir aux conséquences immédiates d'un tel conflit guerrier pour les minorités en Irak, quand on voit ce que Saddam a fait aux Kurdes, mais aussi à d'autres groupes de population du sud du pays dans certaines situations.


Given what has now occurred, does the Prime Minister now regret that statement and admit that he should have been one of the world leaders pushing Saddam to leave office?

Compte tenu de ce qui se passe maintenant, le premier ministre regrette-t-il cette déclaration et reconnaît-il qu'il aurait dû se joindre aux autres leaders mondiaux poussant Saddam Hussein à quitter son poste?


Given what we know about Saddam Hussein and his past behaviour, we must be realists enough to recognize that, regrettably, military force may well ultimately be a necessary step to achieving disarmament.

Étant donné ce que nous savons de Saddam Hussein et de son comportement passé, nous devons être suffisamment réalistes pour reconnaître que, malheureusement, le recours à la force militaire risque d'être en fin de compte nécessaire pour parvenir au désarmement voulu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the possibility of Saddam Hussein being sentenced to death and given the European Union's categorical position on the abolition or non-application of the death penalty and the right to a fair trial, and bearing in mind that the President of Iraq has stated that signing Saddam Hussein's death warrant would go against his convictions as an advocate of human rights and his principles as regards the abolition of the death penalty, can the Council say what steps it will take to reiterate the European Union's firm ...[+++]

Il se peut que Saddam Hussein soit condamné à mort. L’Union européenne est résolument en faveur de la suppression, ou de la non-exécution, de la peine capitale et en faveur du droit à un procès équitable. Le président irakien a déclaré que signer l’arrêt d’exécution de Saddam Hussein ferait violence à ses convictions en matière de droits de l’homme, qu’il promeut, et à sa position de principe en faveur de la suppression de la peine capitale. Cela étant, le Conseil pourrait-il dire ce qu’il compte faire pour manifester une nouvelle fois l’opposition de l’Union européenne à la peine capitale en soi?


Given the possibility of Saddam Hussein being sentenced to death and given the European Union's categorical position on the abolition or non-application of the death penalty and the right to a fair trial, and bearing in mind that the President of Iraq has stated that signing Saddam Hussein's death warrant would go against his convictions as an advocate of human rights and his principles as regards the abolition of the death penalty, can the Council say what steps it will take to reiterate the European Union's firm ...[+++]

Il se peut que Saddam Hussein soit condamné à mort. L’Union européenne est résolument en faveur de la suppression, ou de la non-exécution, de la peine capitale et en faveur du droit à un procès équitable. Le président irakien a déclaré que signer l’arrêt d’exécution de Saddam Hussein ferait violence à ses convictions en matière de droits de l’homme, qu’il promeut, et à sa position de principe en faveur de la suppression de la peine capitale. Cela étant, le Conseil pourrait-il dire ce qu’il compte faire pour manifester une nouvelle fois l’opposition de l’Union européenne à la peine capitale en soi?


Yes or no. Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I think that what needs to be clear here is this: that Canada throughout this has given no sympathy and no comfort to the regime of Saddam Hussein.

Oui ou non? L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, il faut bien comprendre ceci: tout au long du conflit, le Canada n'a manifesté aucune empathie et n'a donné aucun soutien au régime de Saddam Hussein.


Through that, and through my quest to find and search for answers—because I've read all sides of the issue to see what is the truth and to answer those questions—that has taken me right to the levels of the senior advisers to Mr. Saddam Hussein himself, but also, through that, it has given me access as a foreigner and as a Canadian to Iraq, to the country, to the people, which is not normally done unless you are trusted.

Grâce à cette personne et à mes efforts pour trouver des réponses—parce que j'ai lu toutes les opinions sur la question pour essayer de découvrir la vérité et de trouver réponse à mes questions—, je suis parvenu jusqu'au niveau des principaux conseillers de M. Saddam Hussein lui-même, mais grâce à cette quête personnelle, j'ai aussi eu accès, en tant qu'étranger et de Canadien, à l'Iraq, au pays, à la population, comme on n'y arrive généralement pas à moins d'avoir gagné la confiance des gens.




Anderen hebben gezocht naar : given what saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given what saddam' ->

Date index: 2024-06-29
w