Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gives every single " (Engels → Frans) :

Now, this particular Bill C-23 doesn't seem to respect that ruling because it's now giving every single benefit and every single obligation that we have previously given to marriage, except divorce, to two people of the same sex who live together who say they're in some sort of conjugal relationship, and we're going to let the courts decide what that is.

Maintenant, le projet de loi C-23 dont nous sommes saisis ne semble pas respecter cette décision, puisqu'il accorde maintenant tous les avantages et confère toutes les obligations que nous avions antérieurement accordés aux personnes mariés, à l'exception du divorce, à deux personnes du même sexe qui habitent ensemble et qui affirment avoir des relations conjugales quelconque, et nous allons nous en remettre aux tribunaux pour définir cela.


Every single time it seems, when it comes to the crunch, at best we give money, but otherwise we do not go on to take any political action.

À chaque fois, il semble qu’au moment crucial, au mieux nous donnons de l’argent, mais autrement nous n’agissons pas politiquement.


It would not however be realistic and would put too much administrative burden on organisers to give detailed information on every single donation coming from natural persons, regardless of the amount.

Toutefois, il ne serait pas réaliste d'exiger des organisateurs qu'ils fournissent des informations détaillées sur chaque don émanant de personnes physiques, quel qu'en soit le montant, et cela constituerait pour eux une charge administrative excessive.


The situation in Iran is certainly proof of the significance of democracy, namely the ability of every single citizen to give expression to his or her political will.

La situation en Iran prouve à suffisance l’importance de la démocratie, c’est-à-dire la capacité pour tout citoyen d’exprimer sa volonté politique.


Every single time – that is, four times during our term – that we make a decision on whether to give the green light to one country or another to adopt the euro, we keep trying to upgrade the Maastricht criteria or explain them in a different way.

À chaque fois – c’est-à-dire en quatre occasions durant notre mandat – que nous décidons de donner ou non le feu vert à l’un ou l’autre pays pour l’adoption de l’euro, nous ne cessons de tenter de revaloriser les critères de Maastricht ou de les expliquer d'une manière différente.


It gives the EU the ability to legislate over literally every single aspect of our lives.

Il donne à l'UE la capacité de légiférer pratiquement chaque aspect de notre vie.


It is not intended to reflect every single point that was raised in all of the contributions (for more detailed information, the reader is directed to consult the annex to this Action Plan or the individual contributions), nor can it be presumed that the reactions received in response to the Commission's communication give a complete picture of all the problems which may exist.

Le but recherché n'est pas de reprendre ici chaque point de détail soulevé dans toutes les contributions (pour des informations plus détaillées, le lecteur voudra bien se reporter à l'annexe au présent plan d'action ou aux contributions individuelles). De même ne pourrait-on présumer que les réactions reçues en réponse à la communication de la Commission rendent compte de manière exhaustive de l'ensemble des problèmes qui peuvent se poser.


What we went through last night was giving every single individual in this House the opportunity to make their recorded vote, which is the parliamentary right of every member in this House.

Hier soir, on a donné à chaque député l'occasion de faire consigner son vote et c'est un droit conféré à tous les députés.


There's a good reason to follow that, and that's to give every single individual here an opportunity to speak, at least every single party.

Il y a de bonnes raisons de le faire, à savoir pour donner à chacun la possibilité de s'exprimer, ou du moins à un représentant de chaque parti.


This legislation gives every single benefit, every single obligation, with the exception of a few, which I appreciate the legal profession pointing out here.

Ce projet de loi accorde tous les avantages et donne toutes les obligations, à part quelques exceptions que les avocats ne manquent pas de souligner, ce que j'apprécie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gives every single' ->

Date index: 2025-02-17
w