Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
HFCs
Working

Vertaling van "glad they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market

lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce


the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid

le montant des taxes et leur mode de perception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am glad they do, but I think they have respect for the position that we are trying to take.

Je suis heureuse qu’ils le fassent, mais je pense qu’ils respectent la position que nous essayons de prendre.


They also told me how glad they were to see so many young people elected to the House of Commons.

Ils m'ont aussi fait valoir qu'ils étaient heureux de voir autant de jeunes élus à la Chambre des communes.


I am glad they are not going to concentrate just on the financial sector but will look at the social impact on people as well.

Je suis heureuse qu’ils ne se concentrent pas uniquement sur le secteur financier, mais qu’ils se penchent aussi sur les répercussions sociales pour les personnes.


Could I also say, in response to Mr Mitchell’s first outburst – his Republican outburst about getting rid of all the British out of the island of Ireland over 700 years – that he should be glad they did not entirely succeed because he did need the help of some British subjects from Northern Ireland to attain the rugby victory in the Six Nations.

Je voudrais également dire, en réponse à la sortie de M. Mitchell et à son effusion républicaine concernant le fait d’avoir chassé tous les Britanniques de l’île d’Irlande en 700 ans, qu’il devrait être heureux qu’ils n’y aient pas totalement réussi, car il a eu besoin de l’aide de quelques sujets britanniques d’Irlande du Nord pour obtenir sa victoire lors du tournoi des six nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do want to quote the hon. member for Moncton—Riverview—Dieppe, who said, “So far, on the justice end of it, they look like pretty good appointments and I am glad they are filling the vacancies”.

J'aimerais citer le député de Moncton—Riverview—Dieppe, qui a dit: « Du point de vue de la justice, les nominations me paraissent tout à fait judicieuses et je suis heureux qu'on ait ainsi pourvu aux postes vacants».


Mr. Speaker, less than two months ago the Liberal critic for democratic reform said, “So far, on the justice end of it, they look like pretty good appointments and I am glad they”—meaning the Conservative government—“are filling the vacancies”.

Monsieur le Président, il y a moins de deux mois, le porte-parole libéral en matière de réforme démocratique à déclaré ce qui suit: « Du point de vue de la justice, les nominations me paraissent tout à fait judicieuses et je suis heureux qu'on., c'est-à-dire le gouvernement conservateur, .ait ainsi pourvu aux postes vacants».


As the member from Beauséjour should know, it was his colleague, the member from Moncton—Riverview—Dieppe, who said “They look like pretty good appointments and I am glad they are filling the vacancies”.

Comme le député de Beauséjour devrait le savoir, son collègue le député de Moncton—Riverview—Dieppe a déclaré que les nominations lui apparaissaient tout à fait judicieuses et qu'il était heureux qu'on ait ainsi pourvu aux postes vacants.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I thank all the speakers, and I am also glad they have recognised that the Commission and Parliament are, for the first time in Europe and even before the entry into force of the Lisbon Treaty, jointly formulating a genuine, horizontal European policy in all areas for the protection and promotion of the rights of the child.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie tous les intervenants et suis fier qu’ils aient reconnu que la Commission et le Parlement, pour la première fois en Europe et avant même l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, aient formulé conjointement une véritable politique européenne horizontale dans tous les domaines pour la protection et la promotion des droits de l’enfant.


They were not quite willing to do that in the Steering Group, but I am glad they have now decided to do so, for it needs a broad majority.

Ils ont renâclé à le faire au sein du groupe d’orientation, mais je suis ravi qu’ils aient à présent décidé de nous suivre, car cette résolution a besoin d’une large majorité.


I am glad they heard Senator Graham's expressions. I am pleased that they listened to him and will not listen to the words of disappointment that I have in my government.

Je suis heureux qu'ils aient entendu les propos du sénateur Graham, qu'ils aient écouté ce qu'il avait à dire, et non les paroles décevantes de mon gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : working     anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     glad they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glad they' ->

Date index: 2024-04-07
w