Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glass manufacturing industry
Glass-making company
Hardware business
Hardware company
Hardware industry
Hardware manufacture
Manufacture of glass fiber
Manufacture of glass fibre
Manufacturing company
Manufacturing company CEO
Manufacturing company chief executive officer
National Ornamental Glass Manufacturers Association
Record company
Record manufacturer
SGAA
Stained Glass Association of America

Traduction de «glass manufacturing company » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manufacturing company chief executive officer [ manufacturing company CEO ]

chef de direction de compagnie manufacturière




glass manufacturing industry

industrie de la fabrication du verre




Stained Glass Association of America [ SGAA | National Ornamental Glass Manufacturers Association ]

Stained Glass Association of America [ SGAA | National Ornamental Glass Manufacturers Association ]


manufacture of glass fiber | manufacture of glass fibre

fabrication de fibres de verre


hardware business | hardware manufacture | hardware company | hardware industry

industrie de la quincaillerie


record company | record manufacturer

maison de disques | fabricant de disques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are some countries such as Italy, France and Germany that do manage well. For example, I was listening to a program the other day about an Italian company that manufactures glasses. The glasses are manufactured in China and the very high-quality glasses stay in Italy.

Il y a des pays tels l'Italie, la France et l'Allemagne qui tirent leur épingle du jeu. Par exemple, j'écoutais une émission l'autre jour sur un fabricant de lunettes italien; les lunettes sont fabriquées en Chine et les lunettes de très haute qualité restent en Italie.


Dyson Group is the holding company of a group of companies active in the manufacture and sale of alumina fibre, insulation components for automotive catalytic converters and exhaust systems, ceramic metering nozzles, tin oxide electrodes and ceramic blocks for use in glass manufacture.

Le groupe Dyson est la société holding d'un groupe d'entreprises qui exercent leurs activités dans la production et la vente de fibre d'alumine, de composants isolants pour convertisseurs catalytiques et dispositifs d'échappement de véhicules automobiles, de buses de dosage en céramique, d’électrodes en oxyde d’étain et de blocks de céramique destinés à l’industrie du verre.


The EGF has already been used by other EU countries, so we should now grant this aid to the Republic of Ireland, particularly to companies in the glass and crystal manufacturing sector. That is why I voted as I did.

D’autres pays de l’UE ont déjà eu recours au FEM, c’est pourquoi nous devrions aujourd’hui octroyer cette aide à la République d’Irlande et particulièrement aux entreprises du secteur de la fabrication du verre et du cristal. C’est pourquoi j’ai voté comme je l’ai fait.


The two newly founded companies will not operate autonomously on the market but are an integrated manufacturing joint venture, producing and processing float glass.

Les deux sociétés nouvellement créées n'opéreront pas de façon autonome sur le marché, mais constituent une co-entreprise intégrée de production, chargée de fabriquer et de traiter du verre flotté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The company manufactures high-quality packaging and systems based on tubing glass, specialty glass, container glass and plastics for various applications in the fields of pharmaceuticals, laboratory-ware and cosmetics.

La société produit des emballages et des systèmes de grande qualité à partir de verre pour tubes, de verre de spécialité, de verre de conditionnement et de plastique, pour diverses applications dans les domaines de l'industrie pharmaceutique, des produits de laboratoire et des cosmétiques.


The European Investment Bank is lending EUR 60 million to Sisecam, a major glass manufacturing company in Turkey, for funding part of its investment programme.

La Banque européenne d’investissement va accorder un prêt de 60 millions d’EUR à Sisecam, grand fabricant turc de verre, pour financer une partie de son programme d’investissement.


w