What I would like to find out from the members today is whether they want to go to the formal scheduling that we have established in this committee, like ten minutes and so forth, or to use a more open model where we can glean as much information about an area of concern by having spontaneous questions raised by anybody—it doesn't make any difference in what order—when a concept is being developed.
Ce que j'aimerais savoir aujourd'hui des membres du comité, c'est s'ils veulent suivre l'horaire formel que nous avons établi au sein de ce comité, comme par exemple dix minutes et ainsi de suite, ou bien recourir à un modèle plus ouvert dans le cadre duquel nous pouvons glaner autant de renseignements que possible sur un sujet de préoccupation en permettant à n'importe qui de poser spontanément des questions—l'ordre n'ayant aucune importance—lorsqu'un concept est élaboré.