The working time directive, the temporary workers directive, the common agricultural policy: are all examples of a European Union that refuses to wake up to the reality of global markets, free trade and efficiency, but is instead intent on pursuing an outdated social model, which has no place in the global economy.
La directive sur le temps de travail, la directive sur le travail temporaire, la politique agricole commune sont autant d’exemples d’une Union européenne qui refuse d’ouvrir les yeux sur la réalité des marchés mondiaux, du libre-échange et de l’efficacité, mais qui vise plutôt à poursuivre un modèle social dépassé, qui n’a pas sa place dans l’économie mondiale.