Everything I have spoken about, namely this asymmetrical globalization, this globalization based on inadequate thinking and poorly integrated consultation, functions, after a fashion at the OECD, at the world level, because the WTO does have more openness than other organizations. In the case of the Americas, however, this globalization functions totally in the dark.
Tout ce dont j'ai parlé, c'est-à-dire cette mondialisation très asymétrique, cette mondialisation fondée sur une pensée cassée et sur une consultation mal intégrée, fonctionne vaille que vaille au niveau de l'OCDE, fonctionne vaille que vaille au niveau mondial, parce que l'OMC a quand même plus d'ouverture que d'autres organisations, alors que le processus des Amériques, au contraire, fonctionne dans une clandestinité totale.