Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Global Response to a Global Challenge
Canada and the World
EU-US Task Force on communicable diseases
GFRP
Global Food Crisis Response Program
Global response
Global response to climate change
Human Response to Global Change

Vertaling van "global responsibility must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
global response to climate change | global response

parade mondiale au changement climatique | parade mondiale | réaction mondiale au changement climatique | réaction mondiale


A Global Response to a Global Challenge

Une réaction mondiale à un défi mondial


Emerging Infectious Diseases - Global Alert: Global Response

Les maladies infectieuses émergentes - Alerte mondiale : Riposte mondiale


global response to climate change

réponse globale au changement climatique


Canada and the World: National Interest and Global Responsibility [ Canada and the World ]

Canada and the World: National Interest and Global Responsibility [ Canada and the World ]


Global Food Crisis Response Program | GFRP [Abbr.]

Programme d'intervention en réponse à la crise alimentaire mondiale | GFRP [Abbr.]


EU-US Task Force on communicable diseases | EU-US Task Force to establish a Global Early Warning System and Response Network for Communicable Diseases

Task Force UE/Etats-Unis pour les maladies transmissibles


Human Response to Global Change

réponse humaine aux changements à l'échelle du globe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, we must give them some means of meeting this objective and we must encourage them, because this is a global agreement. In order to have a comprehensive, global solution, we must have a global response.

Or, pour avoir une solution globale, il faut avoir une réponse globale.


The government refuses to accept that although there are over 180 nation states, there is only one atmosphere, and there must be a global response, which is why 168 countries joined Canada in signing the treaty.

Le gouvernement refuse d'accepter que même si on compte 180 États-nations dans le monde, il n'y a qu'une seule atmosphère, qu'une intervention mondiale s'impose et que c'est la raison pour laquelle 168 pays ont, à l'instar du Canada, signé le Protocole de Kyoto.


The government refuses to accept that although there are over 180 nation-states, there is only one atmosphere and there must be a global response.

Le gouvernement refuse d'admettre que, même s'il y a plus de 180 États-nations dans le monde, il n'y a qu'une atmosphère et qu'il ne peut donc y avoir qu'une solution mondiale.


We as Canadians must accept the fact that we are on the terrorist list of targeted countries and we must also accept our global responsibility to do what we can to defeat terrorism.

Nous, Canadiens, devons accepter le fait que nous sommes sur la liste des pays visés, et nous devons aussi accepter la responsabilité mondiale de faire ce que nous pouvons pour triompher du terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We Socialists must respond on the basis of one fundamental notion: the global response must be based on United Nations Security Council Resolution 1368 of this year, which establishes that we must work together to bring the organisers, sponsors and perpetrators of the attacks and their accomplices to justice.

Aux yeux des socialistes, notre réponse doit se baser sur une donnée fondamentale. Il s'agit d'une réponse globale qui doit se fonder sur la résolution 1368 du Conseil de sécurité des Nations unies.


5. Considers that global responsibility must be a key feature of the strategy, which must make an important contribution to the Rio +10 Summit to be held in Johannesburg in 2002; underlines the importance of a thorough public debate on the global dimension of sustainable development, involving civil society but also national parliaments and the European Parliament, to prepare the EU contribution at the Rio+10 conference; considers therefore that the Commission should present its communication on 'How the Union should contribute to sustainable global development' by the end of 2001;

5. estime que la responsabilité planétaire doit être un trait majeur de cette stratégie, qui doit fournir une contribution importante au Sommet de Rio+10, qui aura lieu en 2002 à Johannesburg; souligne l'importance d'un débat public approfondi sur la dimension planétaire du développement durable, auquel doivent participer la société civile, mais aussi les parlements nationaux et le Parlement européen, pour préparer la contribution de l'Union européenne à la conférence Rio+10; considère, par conséquent, que la Commission doit présenter sa communication sur la contribution de l'Union au développement ...[+++]


7. Considers that global responsibility must be a key feature of the strategy, which must make an important contribution to the Rio +10 Summit to be held in Johannesburg in 2002; underlines the importance of a thorough public debate on the global dimension of sustainable development, involving the civil society but also national parliaments and the European Parliament to prepare the EU contribution at the Rio+10 conference; considers therefore that the Commission should present its Communication on “How the Union should contribute to sustainable global development” by the end of 2001;

7. estime nécessaire que la stratégie engage la responsabilité internationale et constitue une importante contribution au sommet de Rio+10, qui se tiendra à Johannesburg en 2002; souligne l'importance d'un débat public d'envergure sur le caractère mondial du développement durable, qui fasse intervenir la société civile, mais également les parlements nationaux et le Parlement européen en vue de préparer une contribution à la conférence de Rio+10; estime dès lors que la Commission devrait présenter sa communication sur la manière dont l'Union devrait contribuer au développement durable au niveau mondial avant la fin de l'année 2001;


19. Considers that global responsibility must be a key feature of the strategy, which must make an important contribution to the Rio+10 Summit to be held in Johannesburg in 2002;

19. considère que la responsabilité mondiale doit être une des caractéristiques essentielles de la stratégie, qui devra constituer un apport important au sommet Rio+10 qui doit se tenir à Johannesburg en 2002;


4. Considers that global responsibility must be a key feature of the strategy and there should therefore be a significant EU contribution to the Rio + 10 Summit to be held in Johannesburg in 2002;

4. considère que la responsabilité au niveau global doit être un élément-clef de la stratégie et qu'il revient dès lors à l'UE de contribuer de manière significative au sommet "Rio + 10" qui se tiendra en 2002 à Johannesburg;


By demonstrating our own responsible attitude to ocean sustainable development we will be in a strong position to push forward for greater global responsibility. In effect, Canadians must seek the same force for good on all ocean issues that we have for our fisheries conservation.

En optant pour le développement durable des océans, le Canada aura prouvé qu'il a adopté une attitude responsable et il sera alors très bien placé pour demander aux autres pays d'être plus responsables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'global responsibility must' ->

Date index: 2023-01-17
w