Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gmbh in sachsen-anhalt " (Engels → Frans) :

The Saxony-Anhalt Animal Diseases Fund [Tierseuchenkasse Sachsen-Anhalt], a public law institution, obtains the vaccine and makes it available to the veterinary authorities.

La Tierseuchenkasse Sachsen-Anhalt, organisme de droit public, prend en charge l’achat des vaccins et met ceux-ci à la disposition des autorités vétérinaires.


Regelungen des Landes Sachsen-Anhalt für die Gewährung von Zuwendungen aus Mitteln der Gemeinschaftsaufgabe ‘Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’.

Regelungen des Landes Sachsen-Anhalt für die Gewährung von Zuwendungen aus Mitteln der Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur».


Commission approves state aid in favour of Leuna Polymer GmbH in Sachsen-Anhalt

La Commission autorise l'aide d'Etat en faveur de Leuna Polymer GmbH de Saxe-Anhalt


On 9 October 1996 the Commission decided to initiate the procedure pursuant to Article 93(2) of the EC Treaty with regard to an aid programme of the German Federal State Sachsen-Anhalt together with the Bürgschaftsbank Sachsen-Anhalt GmbH (hereinafter referred to as 'the guarantee bank`).

Le 9 octobre 1996, la Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2, du traité CE à l'égard d'un programme d'aides mis en oeuvre en commun par le Land de Saxe-Anhalt et la Bürgschaftsbank Sachsen-Anhalt GmbH (ci-après dénommée «la Bürgschaftsbank»).


COMMISSION DECISION of 18 November 1997 concerning counter-guarantees given by the German Federal State of Sachsen-Anhalt to cover guarantees of the Bürgschaftsbank Sachsen-Anhalt GmbH in favour of companies in difficulty (Only the German text is authentic) (Text with EEA relevance) (98/276/EC)

DÉCISION DE LA COMMISSION du 18 novembre 1997 relative à des contre-garanties octroyées par le Land de Saxe-Anhalt pour couvrir des garanties de la Bürgschaftsbank Sachsen-Anhalt GmbH en faveur d'entreprises en difficulté (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi.) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (98/276/CE)


As regards the proviso that only enterprises established in Sachsen-Anhalt should benefit from the scheme, Germany informed the Commission that the authorising committee had also chosen two companies established in Lower Saxony and North Rhine-Westphalia which only had branches in Sachsen-Anhalt.

À propos de la condition qui veut que seules les entreprises ayant leur siège social en Saxe-Anhalt puissent prétendre au bénéfice d'une aide, le gouvernement fédéral a informé la Commission que le comité d'autorisation aurait également sélectionné deux entreprises, établies l'une en Basse-Saxe, l'autre en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, qui n'auraient que des succursales en Saxe-Anhalt.


- State aid No C 4/94, C 61/94, C62/94, NN 2/95, NN 3/95 and NN 467/95 - Chemical industry - Buna GmbH, Schkopau (Sachsen-Anhalt), Sächsische Olefinwerke GmbH, Böhlen (Sachsen) and Leuna-Werke GmbH ( Sachsen-Anhalt) - Germany (New Länder) The Commission decided today not to object to parts of aid the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BVS), as one of the succeeding organisations of the Treuhandanstalt, intends to award to its companies Buna GmbH and Sächsische Olefinwerke GmbH (SOW) for investments that could not b ...[+++]

- Aides d'État nos C 4/94, C 61/94, C 62/94, NN 2/95, NN 3/95 et NN 467/95 - Industrie chimique - Buna GmbH, Schkopau (Saxe-Anhalt), Sächsische Olefinwerke GmbH, Böhlen (Saxe) et Leuna-Werke GmbH (Saxe-Anhalt) - Allemagne (Nouveau Länder) La Commission a décidé aujourd'hui de ne pas s'opposer au versement d'une partie des aides que la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BVS), un des organismes qui ont succédé à la Treuhandanstalt, se propose d'accorder à deux de ses sociétés, Buna GmbH et Sächsische Olefinwerke GmbH (SOW), pour des investissements qui ne pouvaient pas être reportés jusqu'à la décision finale dans les p ...[+++]


- State aid No N 375/94 and N376/94 - Chemical industry - Buna GmbH, Schkopau (Sachsen-Anhalt) and Sächsische Olefinwerke GmbH, Böhlen (Sachsen) - Germany (New Länder) The Commission decided today not to object to parts of additional aid granted by the Treuhandanstalt (THA) to its companies Buna GmbH and Sächsische Olefinwerke GmbH (SOW) for 1994 and to partially open the procedure provided for in Article 93(2) EC Treaty against aid granted for investments.

- Aide d'État no N 375/94 et N 376/94 - Industrie chimique - Buna GmbH, Schkopau (Saxe-Anhalt) et Sächsische Olefinwerke GmbH, Böhlen (Saxe) - Allemagne (nouveaux Länder) La Commission a décidé ce jour de ne pas s'opposer à certaines aides complémentaires accordées par la Treuhandanstalt (ci-après THA) à ses sociétés Buna GmbH et Sächsische Olefinwerke GmbH (ci-après SOW) pour l'année 1994 et d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CE à l'encontre de certaines aides à l'investissement.


- State aid No C 4/94 (ex NN 103/93) and NN 56/94 - Chemical industry - Leuna-Werke GmbH (Sachsen-Anhalt) - Germany (New Länder) - Partial approved In February 1994 the Commission decided to open the Article 93(2) EC procedure regarding an interest-bearing shareholder's loan of 146,3 million DM, earmarked to cover the operating losses during the first half of the year 1993, a guarantee of 175,3 million DM to cover the losses of the second half of the year 1993 and a guarantee of 230,5 million DM for investment in the course of the preparation of the privatisation during the first half of 1993, especially for the breaking up of Leuna-Werke Gmb ...[+++]

- Aides d'État nos C 4/94 (ex NN 103/93) et NN 56/94 - Industrie chimique - Leuna-Werke GmbH (Saxe-Anhalt) - Allemagne (nouveaux Länder) - Approbation partielle En février 1994, la Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CE concernant un prêt rémunéré de 146,3 millions de DM consenti par l'actionnaire et destiné à couvrir les pertes d'exploitation du premier semestre de 1993, une garantie de 175,3 millions de DM destinée à couvrir les pertes du second semestre de 1993 et une garantie de 230,5 millions de DM destinée à des investissements préalables à la privatisation au cours du premier sem ...[+++]


- State aid Nu N 412/94 - Mechanical engineering: Aid of the Land Sachsen-Anhalt for the liquidation of "Maschinenfabrik Sangerhausen GmbH i.K" (Samag), Sangerhausen, - Germany - Opening of procedure The Commission decided today to initiate the proceedings provided for in Article 93 (2) EC-Treaty against aid granted by the Land Sachsen-Anhalt for the liquidation of Samag.

- Aide d'État no N 412/94 - Construction mécanique: aide accordée par le Land de Saxe-Anhalt en faveur de la liquidation de "Maschinenfabrik Sangerhausen GmbH i.k" (Samag), Sangerhausen - Allemagne - Ouverture de la procédure La Commission a décidé ce jour d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CE en ce qui concerne une aide accordée par le Land de Saxe-Anhalt pour la liquidation de Samag.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmbh in sachsen-anhalt' ->

Date index: 2024-03-18
w