Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gmo-free label because " (Engels → Frans) :

SPEC president, David Cadman, and Artisan master baker, Katarina Dittus, launched the new GMO-free label campaign on Saturday, March 18, 2000.

Le président de la SPEC, M. David Cadman, et la boulangère en chef de l'Artisan Bake Shoppe, Mme Katarina Dittus, ont lancé la nouvelle campagne de ce symbole annonçant des produits sans OGM le samedi 18 mars 2000.


Ms. Carolyn Bennett: But until we can deal with the tsunami wave of consumer concern in terms of this informed choice that people feel they deserve, is there a place for a GMO-free label or an area of the supermarket that is—

Mme Carolyn Bennett: Mais tant que nous n'aurons pas réagi au raz de marée d'inquiétudes des consommateurs qui réclament de pouvoir faire un choix informé, ne serait-il pas opportun d'indiquer sur l'étiquette que le produit ne contient aucun ingrédient génétiquement modifié ou de réserver des rayons à l'épicerie.


A consumer driven, voluntary labelling system for GMOs should be put in place immediately, which would market GMO-free products in a way similar to organic foods.

Si les consommateurs le demandent, on devrait immédiatement mettre en place un système volontaire d'étiquetage des OGM pour commercialiser les produits qui ne contiennent pas d'OGM, système qui serait similaire à celui qui existe pour les produits organiques.


It would come from complaints of competitors.As an example, if McCain were to put “GMO-free potatoes” or “GMO-free french fries” on their labels, another company might say they don't believe it.

À la suite des plaintes des concurrents.Par exemple, si McCain devait inscrire «pommes de terre sans OGM» ou «frites sans OGM» sur ses étiquettes, n'importe quelle compagnie pourrait dire qu'elle ne croit pas que c'est vrai.


Our committee travelled to P.E.I. and I know a lot of farmers there. I was hoping that the salmon would stay GMO-free, not because I'm against GMOs totally.

Notre comité s'est rendu à l'Île-du-Prince-Édouard, et je connais beaucoup d'agriculteurs là-bas.


stresses the need to label quality products made from GMO-derived raw materials (meat, eggs, milk, etc.) in order to avoid a form of unfair competition between EU GMO-free products and GMO-derived products from the international market;

souligne la nécessité d'étiqueter les produits de qualité obtenus en utilisant des matières premières (viande, œufs, lait, etc.) issues de la transformation d'aliments pour animaux contenant des OGM, dans le but d'éviter une concurrence déloyale entre les produits de l'UE sans OGM et ceux provenant du marché international qui, au contraire, en contiennent;


It is regrettable, in my opinion, that we have not decided to introduce a GMO-free label, because that would have made matters much clearer for the consumer.

J’estime regrettable que nous n’ayons pas décidé d’instaurer une étiquette "Sans OGM", qui aurait été de loin plus claire pour les consommateurs.


Calls on the Commission, in negotiations on EU trade agreements, including those with Canada and Ukraine, to take account of the interests of EU citizens, to maintain openness and to inform Parliament regularly about the progress of the negotiations; regrets that the Commission has not yet informed Parliament about the negotiations for a free trade agreement between the EU and Canada, even though these negotiations commenced in October 2009; calls on the Commission to provide Parliament and the committees responsible with detailed information on each further round of negotiations; is also concerned at possible concessions by the Commi ...[+++]

demande à la Commission, dans les négociations d'accords commerciaux conclus par l'UE, y compris les accords commerciaux UE-Canada et UE-Ukraine, de tenir compte des intérêts des citoyens européens, de maintenir la transparence, et d'informer régulièrement le Parlement du déroulement des négociations; déplore que la Commission n'ait toujours pas informé le Parlement des négociations visant à la conclusion d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Canada alors que ces négociations sont en cours depuis octobre 2009; demande donc à la Commission d'informer pleinement le Parlement et les commissions compétentes de tout no ...[+++]


(2) Differences between national laws, regulations and administrative provisions concerning traceability and labelling of GMOs as products or in products as well as traceability of food and feed produced from GMOs may hinder their free movement, creating conditions of unequal and unfair competition.

(2) Les divergences entre les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la traçabilité et à l'étiquetage des OGM en tant que produits ou éléments de produits, ainsi qu'à la traçabilité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux produits à partir d'OGM, peuvent entraver leur libre circulation, créant des conditions de concurrence inégales et déloyales.


The Commission will also clarify the provisions governing the labelling of novel food, and, in particular, products derived from genetically modified organisms, and will take an initiative with regard to the labelling of additives produced through genetic engineering and to the labelling of food and food ingredients produced without genetic engineering (so-called "GMO-free food").

La Commission clarifiera également les dispositions régissant l'étiquetage des nouveaux aliments et, en particulier, des produits dérivés d'organismes génétiquement modifiés et prendra une initiative en ce qui concerne l'étiquetage des additifs produits par génie génétique et l'étiquetage des aliments et ingrédients alimentaires produit sans faire appel au génie génétique (aliments dits "sans OGM").




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmo-free label because' ->

Date index: 2024-04-15
w