Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As the saying goes
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive

Traduction de «goes around saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The agriculture minister goes around saying that the government has promised farmers $25 or $50 an acre to put together with the provinces.

Le ministre de l'Agriculture dit à qui veut l'entendre que le gouvernement a promis de verser aux agriculteurs 25 ou 50 dollars par acre, en collaboration avec les provinces.


Mr. Speaker, anyone who goes around saying that the deployment of troops in Afghanistan does not entail great risk is sorely underestimating the intelligence of Canadians.

Monsieur le Président, quiconque dit à qui veut l’entendre que le déploiement de troupes en Afghanistan ne représente pas un bien grand risque sous-estime grandement l’intelligence des Canadiens.


It goes without saying that MEDIA Mundus will take advantage of the growing interest and opportunities created by worldwide cooperation in the audiovisual industry and will widen the range of possibilities for consumers, bringing products that are more culturally diverse to European and international markets and creating new commercial opportunities for audiovisual professionals in Europe and around the world.

Il va sans dire que MEDIA Mundus profitera de l’intérêt croissant et des possibilités créées par la coopération mondiale dans l’industrie audiovisuelle et multipliera les possibilités pour les consommateurs, en amenant des produits plus divers d’un point de vue culturel sur les marchés européens et internationaux et en créant de nouvelles perspectives commerciales pour les professionnels de l’audiovisuel en Europe et dans le monde entier.


Many people do not clearly understand the role of the opposition, and that includes people like Jean Lapierre, who goes around saying that we must vote on the right side, that is the side of the government, the side of power.

Vous savez que beaucoup de gens ne comprennent pas toujours le rôle de l'opposition. Même quelqu'un comme Jean Lapierre, par exemple, qui se promène un peu partout en disant qu'il faut voter du bon bord, soit du côté du gouvernement et du pouvoir, malgré sa grande expérience, ne comprend toujours pas le rôle de l'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Like many around the room, we are quite astounded by the level of technical detail that goes into many of these reports, but let us say about Solvency II that it was forged outside a crisis to face a crisis.

Comme beaucoup dans cette salle, je suis assez étonné par le niveau de détails techniques de ces rapports, mais permettez-moi de dire que Solvabilité II a été élaboré hors d’une période de crise pour faire face à une crise.


It goes without saying that you are not required to go around hypocritically pretending that your election to the presidency of the Commission has made you politically neutral.

Il va de soi que l’on ne vous demande pas d’adopter une attitude hypocrite en prétendant que votre élection au poste de président de la Commission vous a rendu politiquement neutre.


He goes on to say that our defence industry is already at a serious competitive disadvantage, but the time has come for that industry to realise that it should move away from producing weapons that cause havoc around the world and start to produce something that will contribute to the betterment of society rather than to its destruction.

Il dit encore que notre secteur de la défense subit déjà de sérieux désavantages en termes de concurrence, mais il est désormais temps que ce secteur se rende compte qu’il devrait cesser de produire des armes qui entraînent des ravages dans le monde entier et commencer à produire quelque chose qui contribuera à l’amélioration de la société plutôt qu’à sa destruction.


He goes on to say that our defence industry is already at a serious competitive disadvantage, but the time has come for that industry to realise that it should move away from producing weapons that cause havoc around the world and start to produce something that will contribute to the betterment of society rather than to its destruction.

Il dit encore que notre secteur de la défense subit déjà de sérieux désavantages en termes de concurrence, mais il est désormais temps que ce secteur se rende compte qu’il devrait cesser de produire des armes qui entraînent des ravages dans le monde entier et commencer à produire quelque chose qui contribuera à l’amélioration de la société plutôt qu’à sa destruction.


There is no reason for the private sector to trust the government as it now goes around saying: ``Help us, we have made a mess of the national highway system and now we need you to bail us out''.

Il n'y a aucune raison pour que le secteur privé lui fasse confiance, maintenant que le gouvernement l'appelle au secours, parce qu'il a négligé le réseau routier national et qu'il a maintenant besoin de lui pour le tirer d'affaire.


For 30 years now, if the government has not gotten rid of a certain amount of people, I understand why the public goes around saying, " You are part of the bureaucracy," and things of this nature.

Cela fait 30 ans que le gouvernement évite de se débarrasser de certaines personnes. Je comprends pourquoi les gens dénoncent ceux qui font partie de la bureaucratie.




D'autres ont cherché : as the saying goes     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     goes around saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes around saying' ->

Date index: 2021-07-29
w