Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little Activity Goes a Long Way
Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead
I believe that this motion goes way beyond the bill.

Vertaling van "goes way beyond " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defianc ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


A little Activity Goes a Long Way

Un peu d'activité peut mener loin


Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead

La défense du Canada au-delà de 2010 - Perspectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The way the legislation is constructed now goes way beyond anything required of any other citizen in Canada.

Dans sa forme actuelle, le projet de loi va bien plus loin que tout ce qui est exigé de n'importe quel citoyen au Canada.


The government has to do what it has to do to ensure that our citizenship system is good, that it works for people and enables honest people to get their citizenship, but this bill goes way beyond that.

Il faut ce qu'il faut pour s'assurer que notre système de citoyenneté est bien, qu'il sert les gens et permet aux gens honnêtes de recevoir leur citoyenneté, mais ce projet de loi va bien au delà de cela.


In several Member States, derogations have been used in a way which goes beyond what these rules permit.

Dans plusieurs États membres, les dérogations mises en place vont bien au-delà de ce qu'autorise cette réglementation.


That goes beyond considering positive economic effects as a compensation for noise- and atmospheric pollution: ways must be found to avoid impoverishment which sometimes results locally from airport development.

Cela ne se résume pas à envisager les effets économiques positifs comme compensation pour la pollution sonore et la pollution atmosphérique : il convient de trouver des moyens d'éviter la paupérisation locale qui résulte parfois du développement aéroportuaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in this particular case, the bill goes way beyond both the ways and means motion and what I heard in this House in the budget.

Toutefois, dans le cas qui nous intéresse ici, le projet de loi va nettement au-delà de la motion de voies et moyens et de ce qui nous a été annoncé dans le budget.


6. By way of derogation from paragraph 5, Member States may require small undertakings to prepare, disclose and publish information in the financial statements which goes beyond the requirements of this Directive, provided that any such information is gathered under a single filing system and the disclosure requirement is contained in the national tax legislation for the strict purposes of tax collection.

6. Par dérogation au paragraphe 5, les États membres peuvent exiger des petites entreprises qu'elles préparent, communiquent et publient dans les états financiers, des informations allant au-delà des exigences de la présente directive, à condition que ces informations soient collectées via un guichet unique de dépôt et que cette exigence d'information soit prévue dans la législation fiscale nationale aux seules fins de la perception de l'impôt.


I believe that this motion goes way beyond the bill.

Cette motion va plus loin que le projet de loi.


By way of example, in the present circumstances (2002), the Community mechanisms could be implemented by the Commission if the price of a barrel of Brent goes beyond a threshold of $30 (which corresponds to a threshold of around $28 for the OPEC basket).

A titre d'exemple, dans les circonstances actuelles (année 2002), les mécanismes communautaires pourraient être mis en oeuvre par la Commission en cas de dépassement d'un seuil de 30 $ pour le prix du baril de Brent (ce qui correspond à un seuil d'environ 28 $ pour le panier OPEP).


57. Both this political statement and the changes currently under way point to the need for a pro-active stance on general interest services, which incorporates and goes beyond the approach based on the Single Market.

57. Tant cette déclaration politique que les changements en cours montrent qu'il est nécessaire d'adopter une attitude pro-active vis-à-vis des services d'intérêt général, qui intègre l'approche fondée sur le marché unique mais aille également au-delà.


We have a common agenda that goes way beyond environmental issues.

Nous avons un agenda commun, et il va bien au delà des questions environnementales.




Anderen hebben gezocht naar : goes way beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes way beyond' ->

Date index: 2022-04-18
w