Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do more than expected
Exceed one's expectations
Give reasons
Go beyond
Go beyond one's expectations
Go beyond the jurisdiction of the Court
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "going beyond purely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to go beyond the degree of liberalisation of capital movements provided for

dépasser le niveau de libération des capitaux prévu


go beyond the jurisdiction of the Court

échapper à la compétence de la Cour


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.




exceed one's expectations [ do more than expected | go beyond one's expectations ]

dépasser ses espérances


CDS/DM Message - OP ABACUS Successes Go Beyond Year 2000

Message du CEMD/SM - La réussite de l'Op ABACUS va au-delà de l'an 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Firstly, space is by nature extra-territorial, which often requires human and financial resources going beyond purely national constraints.

Tout d'abord, l'espace est un domaine extraterritorial par nature, qui requiert souvent des ressources humaines et financières dépassant largement le cadre et les moyens purement nationaux.


Learning and acquiring digital competences go beyond pure ICT skills and involve the safe, collaborative and creative use of ICT, including coding.

Apprendre et maîtriser les compétences numériques va au-delà des seules compétences en matière de TIC et implique une utilisation sûre, collaborative et créative des TIC, y compris la programmation.


Their specific tasks, which go beyond pure administration, relate to

Leurs tâches spécifiques, qui dépassent le cadre de la simple administration, concernent:


13. Stresses that compliance control mechanisms that go beyond purely national means are important for the good functioning of the internal market;

13. souligne que des mécanismes de contrôle de la conformité allant au-delà de mesures strictement nationales sont essentiels au bon fonctionnement du marché intérieur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Finds it appropriate for the ‘Partnership of Modernisation’ to form a new base for the on-going negotiations on a new agreement between the European Union and Russia but underlines its demand for the new agreement to go beyond purely economic co-operation and also include the areas of democracy, rule of law, respect for human and fundamental rights, although the current situation in Russia gives rise to serious concern as regards its commitment and ability to abide by these principles and values, as exemplified ...[+++]

5. estime approprié que le "partenariat pour la modernisation" constitue une nouvelle base pour les négociations en cours en vue d'un nouvel accord entre l'Union européenne et la Russie mais souligne sa demande que celui-ci aille au-delà d'une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'état de droit et de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux, même si la situation actuelle en Russie suscite de vives inquiétudes quant à la volonté et à la capacité du pays à respecter ces principes et ces valeurs, comme l'a montré le deuxième procès contre Mikhaïl Khodorkovski;


2. Calls on the EU and Russia to intensify negotiations on a new Partnership and cooperation agreement and reiterates its strong support for a broad, wide-ranging and legally binding agreement going beyond purely economic co-operation and also including the areas of democracy, rule of law, respect for human and fundamental rights; notes the agreement on the Partnership for Modernisation and supports diversifying the Russian economy and EU-Russian trade relations; underlines however the need for the swift elaboration of a concrete work plan in line with results achieved so far in the context of the four European Union - Russia Common Sp ...[+++]

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien à un nouvel accord qui dépasserait une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le Partenariat pour la modernisation et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; souligne toutefois la nécessité d'élaborer sans tarder un plan de travail concret qui réponde aux résultats obte ...[+++]


3. Expresses its support for developing future relations with Russia in a pragmatic way, focusing on the ongoing cooperation based on the Four Common Spaces, the negotiations on a new general cooperation agreement and the implementation of commitments and agreements made so far; but reiterates its strong support for a new agreement going beyond purely economic cooperation and also encompassing the areas of democracy, the rule of law, and respect for human and fundamental rights;

3. se déclare partisan d'un développement pragmatique des relations futures avec la Russie, axé principalement sur la coopération permanente autour des quatre espaces communs, les négociations sur un nouvel accord général de coopération et la mise en œuvre des engagements et accords conclus jusqu'à présent; réitère toutefois son soutien à un nouvel accord allant au-delà d'une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'état de droit et de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux;


3. Reiterates its support for a new agreement going beyond purely economic cooperation and also including the areas of democracy, the rule of law and respect for human and fundamental rights, although the current situation in Russia gives rise to serious concern as regards its commitment to, and ability to abide by, these principles and values;

3. plaide à nouveau pour que le futur accord aille au-delà d'une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'état de droit et de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux, même si la situation actuelle en Russie suscite de vives inquiétudes quant à la volonté et à la capacité du pays à respecter ces principes et ces valeurs;


3. The methodological visits shall not go beyond the purely statistical domain.

3. Les visites méthodologiques ne vont pas au-delà du domaine purement statistique.


3.3.1. Going beyond the purely technical aspect of training provided

3.3.1. Dépasser l'aspect purement technique des formations dispensées




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going beyond purely' ->

Date index: 2020-12-15
w