Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do more than expected
Exceed one's expectations
Give reasons
Go beyond
Go beyond one's expectations
Go beyond the jurisdiction of the Court
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "going beyond them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to go beyond the degree of liberalisation of capital movements provided for

dépasser le niveau de libération des capitaux prévu


go beyond the jurisdiction of the Court

échapper à la compétence de la Cour


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary i ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.




exceed one's expectations [ do more than expected | go beyond one's expectations ]

dépasser ses espérances


CDS/DM Message - OP ABACUS Successes Go Beyond Year 2000

Message du CEMD/SM - La réussite de l'Op ABACUS va au-delà de l'an 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An example of this is the definition of waste recovery and disposal within the Waste Framework Directive. [47] Legislation setting limit values can also limit innovation by removing incentives to go beyond them.

On pense notamment à la définition de la récupération et de l'élimination des déchets donnée dans la directive relative aux déchets [47].


5. FLAGs may also carry out additional tasks going beyond the minimum tasks provided for in Article 34(3) of Regulation (EU) No 1303/2013, where such tasks are delegated to them by the managing authority.

5. Les GALP peuvent également effectuer des tâches supplémentaires allant au-delà des tâches minimales prévues par l’article 34, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1303/2013 lorsque celles-ci leur sont déléguées par l’autorité de gestion.


In contrast to consortia, the Synergy Grant targets individual investigators whose complementary skills, knowledge and resources enable them to jointly address research problems at the frontier of knowledge, going beyond what the individual researchers could achieve alone.

À la différence des consortiums, ces subventions sont destinées à des chercheurs dont les compétences, les connaissances et les ressources complémentaires permettent d'aborder conjointement des problèmes de recherche aux frontières de la connaissance, en allant au-delà de ce qu’ils pourraient réaliser individuellement.


Since Member States can go beyond the minimum definition, some of them also make reference to additional forms of exploitation, such as the exploitation for adoption (CY), production of pornographic work (CZ), forced marriage (ES, HR and SK).

Comme certains États membres peuvent aller au-delà de la définition minimale, certains mentionnent aussi des formes d'exploitation supplémentaires, comme l'exploitation en vue de l'adoption (Chypre), la production d'œuvres pornographiques (République tchèque) ou le mariage forcé (ES, HR et SK).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those requirements for ship recycling facilities should be based on the requirements of the Hong Kong Convention, but should go beyond them so as to achieve a level of protection of human health and the environment that is broadly equivalent to that of the Union.

Il convient que les exigences applicables aux installations de recyclage des navires reposent sur celles prévues par la convention de Hong Kong mais aillent au-delà de celles-ci afin de parvenir à un niveau de protection de la santé humaine et de l'environnement sensiblement équivalent à celui que propose l'Union .


There has been talk of the big teams but very often we miss the real scale of the problem by dwelling too much on the large clubs and not going beyond them, when in fact it is above all in the lower divisions that we need to take greater care than we have done up until now.

On parle beaucoup des grandes équipes auxquelles on consacre toute son attention, mais on oublie très souvent la véritable ampleur du problème.


These recommendations take up some of the key points in the Commission's Communication, and go beyond them, suggesting, for example, certain concrete actions that can/could be taken (eg. the establishment of an EU-India Centre for Indian Studies; the possibility of holding regular Cultural Weeks to coincide with future EU-India Summits; devising a strategy to improve the visibility of the EU in India and vice versa; working with India to better understand the problems (and benefits) of a global economy; mandat ...[+++]

Ces recommandations reprennent certains des points essentiels de la communication de la Commission et vont au-delà de celle-ci en suggérant par exemple certaines actions concrètes qui peuvent/pourraient être prises (comme l'établissement d'un Centre UE-Inde d'études indiennes, la possibilité d'organiser des semaines culturelles régulières coïncidant avec les futurs sommets Inde-UE, l'élaboration d'une stratégie visant à améliorer la visibilité de l'UE en Inde, et réciproquement, la nécessité d'œuvrer avec l'Inde pour mieux comprendre les problèmes (et les avantages) d'une économie mondiale, charger Europol d'institutionnaliser la coopéra ...[+++]


We will thus make no proposals going beyond them, nor will we make proposals binding the European Union beyond 2006, so that it is perfectly clear that the Commission's strategy involves no financial risks.

Nous ne ferons donc pas de propositions qui aillent au-delà de ce cadre et qui puissent lier l'Union européenne sur le plan financier au-delà de l'an 2006 afin qu'il soit tout à fait clair que la stratégie de la Commission ne présente pas le moindre risque financier.


We will thus make no proposals going beyond them, nor will we make proposals binding the European Union beyond 2006, so that it is perfectly clear that the Commission's strategy involves no financial risks.

Nous ne ferons donc pas de propositions qui aillent au-delà de ce cadre et qui puissent lier l'Union européenne sur le plan financier au-delà de l'an 2006 afin qu'il soit tout à fait clair que la stratégie de la Commission ne présente pas le moindre risque financier.


* Partly as a consequence of this, financial stakeholders ask for the disclosure of information going beyond traditional financial reporting so as to allow them to better identify the success and risk factors inherent in a company and its responsiveness to public opinion.

* Conséquence partielle de tout ceci, les intervenants financiers, afin d'être en mesure de mieux identifier les facteurs intrinsèques de risque et de succès d'une entreprise, ainsi que sa capacité de réponse à l'opinion publique, demandent que leur soient fournies des informations allant au-delà des traditionnels rapports financiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going beyond them' ->

Date index: 2022-02-27
w