Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «good presidency because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


Declaration by the Prime Minister of Canada and the President of the United States of America Regarding Trade in Goods and Services

Déclaration du Premier Ministre du Canada et du Président des États-Unis d'Amérique concernant le commerce des biens et services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
May I also inform you that the day our budget was announced, both the president of the university and the president of the college were here in Ottawa expecting some good things because they care about education, not the jurisdiction of government.

Puis-je aussi vous informer que le jour où notre budget a été annoncé, le président de l'université et le président du collègue se trouvaient ici à Ottawa dans l'attente de certaines bonnes choses parce qu'ils se soucient de l'éducation, et non pas de la compétence du gouvernement.


– (FR) Mr President, I concur with the practically unanimous messages expressed this morning. Prime Minister, the Belgian Presidency was a good Presidency, because it moved the European project on in a difficult national context, which, nevertheless, did not prevent it from addressing the challenges facing Europe.

- Monsieur le Président, je souhaite me joindre aux messages quasi unanimes de ce matin Monsieur le Premier ministre, la Présidence belge a été une bonne Présidence car elle a fait avancer le projet européen, et ce dans un contexte national difficile qui ne l’a pas empêchée de relever des défis auxquels l’Europe est confrontée.


I agree that the coup did not help because the former president was a very good president, as far as I'm concerned. The fact that it was renversé didn't help at all.

Je conviens que le coup d'état est déplorable; l'ancien président était très compétent, à mon avis, et le fait qu'il ait été renversé n'a certainement pas aidé.


– (FR) Mr President, on behalf of my group, I am delighted to be here today and to finally have the Barroso II Commission before us. I believe that this is a good thing, because we are bringing to an end what was a bad period for the European Union.

– Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je me réjouis d’être ici aujourd’hui et d’avoir finalement devant nous la Commission Barroso II. Je pense que c’est bien parce qu’on met fin à une période qui était mauvaise pour l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, on behalf of my group, I am delighted to be here today and to finally have the Barroso II Commission before us. I believe that this is a good thing, because we are bringing to an end what was a bad period for the European Union.

– Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je me réjouis d’être ici aujourd’hui et d’avoir finalement devant nous la Commission Barroso II. Je pense que c’est bien parce qu’on met fin à une période qui était mauvaise pour l’Union européenne.


It is a very good question because he was president of the Laurier Club, the Liberal exclusive fundraising club.

C'est une excellente question. Parce qu'il était président du Club Laurier, le club de financement exclusif du Parti libéral.


To sum up, therefore, we should have had more money for investment and actions in 2008, the pre-election year, but generally speaking it is still a very good report because of the impact on policies I hold dear. That is why we will vote for this report, Mr President.

Donc, pour résumer, on aurait dû avoir davantage d'argent pour faire de l'investissement et des actions pour 2008, année préélectorale, mais, grosso modo, ça reste quand même un très bon rapport parce qu'il y a des effets sur des politiques qui me tiennent à cœur. Voilà pourquoi nous voterons ce rapport, Monsieur le Président.


Ladies and gentlemen, I believe that this is a good opportunity for the President to make a statement on the death penalty. I say that this is a good opportunity because, as you know, on 10 December — two days ago — we celebrated the anniversary of the Declaration of Human Rights.

- Mesdames et Messieurs, je crois que c’est là une bonne occasion, pour le président, de faire une déclaration sur la peine de mort. Je dis que c’est une bonne occasion parce que, comme vous le savez, le 10 décembre - il y a deux jours - nous avons célébré l’anniversaire de la Déclaration des droits de l’homme.


Speaker Molgat walked the fine line successfully because he had the personal qualities that make a good presiding officer. These include an innate dignity, good judgment, a sense of perspective and a sense of humour.

Le Président Molgat a réussi à marcher droit parce qu'il avait les qualités personnelles d'un bon président, dont une dignité naturelle, un bon jugement, un sens de la perspective et un bon sens de l'humour.


Ms Knight: Generally, given the initial doubts about Mr. Putin, the fact he was generally viewed as an unlikely politician to become a good president, I think he has " surprised" many world leaders because he can talk easily and joke.

Mme Knight: Généralement, étant donné les doutes qu'on a d'abord eus à l'égard de M. Poutine, le fait qu'il était généralement considéré comme un politicien peu apte à devenir un bon président, je pense qu'il a «surpris» un bon nombre de dirigeants mondiaux à qui il a montré qu'il pouvait s'exprimer facilement et blaguer.




D'autres ont cherché : good presidency because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good presidency because' ->

Date index: 2025-01-27
w