Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «good reason – widespread dissatisfaction among » (Anglais → Français) :

15. Stresses the importance of the work of EULEX in consolidating the rule of law in Kosovan institutions, but notes the widespread dissatisfaction among both Kosovan Serbs and Albanians with EULEX’s performance; calls on EULEX, therefore, to increase the efficiency, transparency and accountability of its work, to inform the European Parliament and the Parliament of Kosovo regularly about its activities and decisions and, in particular, to demonstrate more concrete and high-level results both to the Kosovan and Serbian authorities and the wider population; draws attention to the existence of areas ...[+++]

15. souligne l'importance des travaux d'EULEX en vue de la consolidation de l'état de droit au sein des institutions du Kosovo, mais observe une grande insatisfaction à l'égard des performances de cette mission, tant chez les Serbes que chez les Albanais du Kosovo; demande par conséquent à EULEX de renforcer la transparence, l'efficacité et la responsabilisation de ses travaux, d'informer, de manière régulière, le Parlement européen et le parlement du Kosovo de ses activités et décisions, et en particulier de produire des résultats probants et plus visibles à faire valoir à la fois auprès des autorités du Kosovo et des autorités serbes ...[+++]


15. Stresses the importance of the work of EULEX in consolidating the rule of law in Kosovan institutions, but notes the widespread dissatisfaction among both Kosovan Serbs and Albanians with EULEX’s performance; calls on EULEX, therefore, to increase the efficiency, transparency and accountability of its work, to inform the European Parliament and the Parliament of Kosovo regularly about its activities and decisions and, in particular, to demonstrate more concrete and high‑level results both to the Kosovan and Serbian authorities and the wider population; draws attention to the existence of areas ...[+++]

15. souligne l'importance des travaux d'EULEX en vue de la consolidation de l'état de droit au sein des institutions du Kosovo, mais observe une grande insatisfaction à l'égard des performances de cette mission, tant chez les Serbes que chez les Albanais du Kosovo; demande par conséquent à EULEX de renforcer la transparence, l'efficacité et la responsabilisation de ses travaux, d'informer, de manière régulière, le Parlement européen et le parlement du Kosovo de ses activités et décisions, et en particulier de produire des résultats probants et plus visibles à faire valoir à la fois auprès des autorités du Kosovo et des autorités serbes ...[+++]


Migrants || · Propose policy initiatives to attract migrant entrepreneurs and to facilitate entrepreneurship among migrants already present in the EU or arriving for reasons other than setting up business, based on good practices from Member States.

Les immigrés || · Proposer des initiatives en vue d’attirer les entrepreneurs migrants et de favoriser l’entrepreneuriat au sein de la population immigrée déjà présente dans l’UE ou y arrivant pour des raisons autres que la création d’entreprises, sur la base des meilleures pratiques des États membres.


The introduction of systems for strengthening good governance, despite some success, has been slower and more uneven than expected. This has led to corruption, real and perceived, at all levels of the public service, increasing feelings of dissatisfaction among the Afghan people.

Malgré un certain succès, l'introduction de systèmes de renforcement de la bonne gouvernance est plus lente et plus inégale que prévu, ce qui donne lieu à une corruption réelle et apparente à tous les niveaux du secteur public et accroît le mécontentement dans la population afghane.


It is a wonderful country for one wrong reason among all the extra fine good reasons.

C'est un pays merveilleux pour beaucoup de très bonnes raisons, mais aussi pour une raison très fâcheuse.


In closing, the Drummondville Economic Development Authority, and the entire region are calling on the Canada Border Services Agency and the government of Canada to keep the Drummondville customs office open for the following reasons: first of all, offering customs services is an integral part of our economic development strategy; customs services are part of the tool kit of all the regional and local development organizations; the announcement of this closure has elicited a deep sense of dissatisfaction ...[+++]

En conclusion, la Société de développement économique de Drummondville ainsi que toute la région demande à l'Agence des services frontaliers du Canada et au gouvernement canadien de garder ouvert le bureau de douane de Drummondville pour plusieurs raisons. D'abord, l'offre des services douaniers fait partie intégrante de notre stratégie de développement économique.


Now that the enormity of the economic impact outside agriculture has become apparent, and there is – with good reason – widespread dissatisfaction among the public, who refuse to accept animal suffering, what is the Commission intending to do about this in the light of a thorough overhaul of the present non-vaccination policy?

Compte tenu du fait qu’il est maintenant tout à fait clair que les dommages économiques en dehors de l’agriculture sont considérables et qu’un mécontentement immense et compréhensible se fait sentir au sein de la population à l’égard de cette maladie animale inacceptable, que pense faire la Commission afin d’évaluer en profondeur l’actuelle politique de non-vaccination ?


As many speakers have emphasised, the referendum results, which sank the draft European Constitution in some major countries with great democratic traditions, show that there is a strong sense of impatience and widespread dissatisfaction among European citizens with regard to the democratic nature of the European institutions.

Comme l’ont souligné de nombreux orateurs, les résultats des référendums, qui ont torpillé le projet de Constitution européenne dans certains pays clés de grande tradition démocratique, indiquent le niveau élevé d’impatience et la profonde insatisfaction qui règnent parmi les citoyens européens quant à la nature démocratique des institutions européennes.


There has been widespread dissatisfaction among members about the actual redistribution process and the way that the various commissions handled the process in each province.

Le processus de remaniement et la façon dont les diverses commissions l'ont géré dans chaque province a soulevé le mécontentement de nombreux députés.


For many good reasons, not least among which is the desire to safeguard a lasting peace, we want the unification of the whole of Europe, which is the only way to exclude the wars that my parents and I have experienced. That, in a few words, should have been our message today.

Pour de nombreuses raisons judicieuses - et la garantie d'une paix durable ne constitue pas la moindre de ces raisons -, nous voulons l'union de toute l'Europe, qui, seule, rendra impossible toute guerre, que mes parents et moi-même avons connue. Bref, c'est le signal que nous aurions dû émettre aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good reason – widespread dissatisfaction among' ->

Date index: 2022-06-03
w