Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
Good Things Still Can Happen

Vertaling van "good things happening " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Make good things happen, give generously

Faites des heureux, soyez généreux




A Funny Thing Happened on the Way to the Forum

Le forum en folie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's still happening. In Penticton, as I talk to you, Mr. Minister, the fact is that when he was talking about good things happening in Penticton, they didn't go to the city council; they didn't even go to anything else.

Monsieur le ministre, malgré les belles déclarations de M. Milton, Air Canada n'a même pas averti le conseil municipal de Penticton ni qui que ce soit lorsqu'elle a purement et simplement éliminé le service à Penticton et mis un Beaver; elle n'en a pas parlé au conseil municipal ou à qui que ce soit.


Nevertheless, I am not opposed to the visa liberalisation and I think it is a good thing that Taiwanese people can visit the EU without needing a visa. However, what is happening about Europe’s newest state, Kosovo?

Néanmoins, je ne m’oppose pas à la libéralisation des visas et je pense que c’est une bonne chose que les Taïwanais puissent visiter l’UE sans avoir besoin d’un visa, mais qu’en est-il du nouvel État européen, le Kosovo?


Will the hon. member admit there are some good things happening economically in the country?

Le député reconnaîtra-t-il qu'il y a de bonnes choses qui se produisent sur le plan économique, dans notre pays?


Our role and our duty is to ensure that we act as a good neighbour, as a faithful teacher of how best things can happen, but also to reward the good things that have happened.

Notre rôle et notre devoir sont d'agir comme de bons voisins, comme de loyaux professeurs prêts à montrer le bon chemin, sans oublier de récompenser l'élève qui accomplit des progrès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How often have we heard our colleagues in our countries saying, ‘Yes, the party we belong to at European level is very important, it does many very good things, but the essential thing is what happens here’?

Combien de fois n’avons-nous pas entendu de la part de nos collègues nationaux: «oui, le parti auquel nous appartenons à l’échelon européen est très important et fait beaucoup de bonnes choses, mais l’essentiel se passe ici»?


We cannot take the position that this bill does, that somehow or other there are good things happening for young people in Canada to be part of the military service under the age of 18 and we should not disrupt that, even if it means losing moral ground elsewhere.

Je ne puis souscrire à la position prise par le projet de loi, à savoir que c'est une bonne chose pour les jeunes au Canada de commencer leur service militaire avant d'avoir 18 ans et qu'il ne faut pas les empêcher de le faire, même si cela se traduit par une perte d'ascendant moral ailleurs.


I would urge the Council and the Commission mainly to try to adopt the good things that are happening in the United States and not too many of the bad things, and also not to think that we are doing so badly on all scores.

Je voudrais insister pour que le Conseil, mais aussi la Commission, s'efforcent surtout de reprendre les bonnes choses qui se produisent aux États-Unis, et pas trop les moins bonnes, et de ne pas penser non plus que nous faisons tout de travers.


It is little wonder that with all these good things happening at Acadia, resulting in national and international recognition, Acadia has recently received one of the largest gifts ever given to a university in Canada.

Il n'est pas étonnant que toutes les belles initiatives de l'Université Acadia, qui lui ont valu une reconnaissance nationale et internationale, lui aient également valu l'une des plus importantes récompenses jamais accordées à une université canadienne.


It might be dogged by poverty, but good things have happened; industrial productivity has gone up by 17% and inflation is coming down little by little.

La Roumanie est peut-être frappée par la pauvreté, mais de bonnes choses se sont produites : la productivité industrielle a augmenté de 17 % et l’inflation diminue peu à peu.


I just recently did a TV program with the chief of police of South Simcoe, who has a lot of acumen, is very clear, saw all the good things happening, and was making again and again the point that the statistics are not valid, that they are not what's happening in his community, that we're getting spun around here with about 5% of the youth population and nobody's realizing what good things are happening with the other 95%.

Je viens de faire une émission de télévision avec le chef de police de South Simcoe, qui est très perspicace, qui est d'une grande lucidité, qui voit toutes les bonnes choses qui se passent et qui n'a cessé de faire valoir que les statistiques ne sont pas valables, qu'elles ne reflètent pas ce qui se passe dans sa collectivité, que l'on n'arrête pas de nous rebattre les oreilles à propos des méfaits d'environ 5 p. 100 des adolescents sans que personne se rende compte des choses positives qu'il y a à dire à propos des 95 p. 100 restants.




Anderen hebben gezocht naar : good things still can happen     good things happening     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good things happening' ->

Date index: 2021-04-22
w