Declaring that it is intolerable for children to be forced to go to work instead of to school, for children not to be able to eat their fill, for children to be sold as if they were marketable goods, for children to be the victims of adult physical or moral violence, already represents a great step forward, one which must of course be put into effect in our policies and our daily life!
Dire qu’il est intolérable que des enfants soient obligés de travailler au lieu d’aller à l’école, que des enfants ne mangent pas à leur faim, que des enfants soient vendus comme des marchandises, que des enfants soient victimes de la violence physique ou morale des adultes, c’est déjà un grand pas qui doit bien sûr se traduire dans nos actes politiques et dans notre vie quotidienne !