Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A double fault
D.a.p.
Double amplitude peak
Double blind assay
Double blind test
Double blindfold test
Double digit
Double-blind
Double-blind study
Double-blind trial
Double-blinded test
Double-blinding
Have a double standard
Have double standard
He's got a pacemaker. She's got a grandfather
Loom with a double spacing between the needles
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
P.p.
Peak-to-peak amplitude
Peak-to-peak value
Riposte with a double
Senator Forrestall That is why they got the double-A?
You've got a friend a review of advocacy in Ontario

Vertaling van "got a double " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
He's got a pacemaker. She's got a grandfather

Stéphanie a un grand-père. Il vit grâce au stimulateur cardiaque


You've got a friend : a review of advocacy in Ontario

Vous n'êtes pas seul : examen des mesures d'intervention en Ontario


make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


have a double standard | have double standard

avoir deux poids, deux mesures




loom with a double spacing between the needles

métier à double fonture




double blind assay | double blind test | double blindfold test | double-blind | double-blind study | double-blind trial | double-blinded test | double-blinding

double aveugle | épreuve à double insu | essai à double insu | essai en double anonymat | essai en double insu | essai en double-aveugle | test doublement anonyme




peak-to-peak amplitude | p.p. | peak-to-peak value | double amplitude peak | d.a.p.

amplitude totale d'oscillation | amplitude de crête à crête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* The deficits of Belgium and the Netherlands have got considerably worse recently, in Belgium's case almost doubling since May 2003, which is a matter for concern.

* Les déficits de la Belgique et des Pays-Bas se sont considérablement détériorés ces derniers temps; le déficit belge a ainsi presque doublé depuis mai 2003, ce qui est préoccupant.


Senator Forrestall: That is why they got the double-A?

Le sénateur Forrestall: C'est donc la raison pour laquelle NAVCAN a obtenu la cote double A?


It's occurred to me in all of the hearings.And I've got a double whammy, because I sit on public accounts committee, and we've been going through the Auditor General's analysis of the same issues we're talking about here today.

Je me suis rendu compte lors de toutes ces audiences.Je suis vraiment assailli de toutes parts parce que je fais aussi partie du comité des comptes publics et que nous sommes en train d'examiner le rapport du vérificateur général qui parle aussi des problèmes dont nous discutons ici aujourd'hui.


Some people got regular patrols, some people got double, some got none.

Certaines sections ont eu une patrouille régulière, d'autres deux patrouilles et certaines, rien du tout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, last February, workers at Xstrata got a double shock, and today they are on the Hill.

Monsieur le Président, en février dernier, les travailleurs d'Xstrata ont eu un double choc et ils sont sur la Colline aujourd'hui.


We had a fiasco a year ago in Copenhagen, when 15 000 unqualified people, including MEPs and the whole entourage, descended on the place to double its carbon footprint for a fortnight and got hopelessly embroiled in climategate, which was very neatly timed to scotch the proceedings.

Nous avons connu un échec il y a un an à Copenhague, quand 15 000 personnes non qualifiées, dont des députés européens et tout leur entourage, se sont rendues sur place pour y doubler l’empreinte carbone pendant 15 jours et se sont retrouvées inextricablement mêlées au climategate, très habilement programmé pour faire échouer les débats.


During the past two decades, we have more than doubled the number of Member States and, in rapid succession, we got the Treaties of Maastricht, Amsterdam, Nice and Lisbon. The previous three decades did not even succeed in fully implementing the Treaty of Rome.

Au cours des deux dernières décennies, nous avons plus que doublé le nombre d’États membres et, en peu de temps, nous avons adopté les traités de Maastricht, d’Amsterdam, de Nice et de Lisbonne, alors que les trois décennies précédentes n’avaient pas suffi à pleinement mettre en œuvre le traité de Rome.


When we meet the Palestinians, it is, however, impossible to explain the double standard we have got used to exercising in relation to Israel.

Toutefois, lors de nos entretiens avec les Palestiniens, nous sommes incapables de justifier ce double système auquel nous avons pris l’habitude de recourir dans nos relations avec Israël.


* The deficits of Belgium and the Netherlands have got considerably worse recently, in Belgium's case almost doubling since May 2003, which is a matter for concern;

* Les déficits de la Belgique et des Pays-Bas se sont considérablement détériorés ces derniers temps; le déficit belge a ainsi presque doublé depuis mai 2003, ce qui est préoccupant.


When the CHST funding was changed we got a double whammy.

Lorsque le financement du transfert canadien au titre de la santé et des programmes sociaux a été modifié, nous avons été doublement pénalisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'got a double' ->

Date index: 2023-07-03
w