Firstly, Parliament needs to remember its own responsibility: all too often, attention-seeking on the part of EU legislators has led to a situation where a viable directive has got bogged down by detailed amendments during the parliamentary debate.
Premièrement, le Parlement doit se souvenir des ses propres responsabilités: trop souvent, l’envie d’attirer l’attention des législateurs de l’UE a entraîné une situation dans laquelle une directive viable s’est laissée enliser dans des amendements détaillés pendant le débat parlementaire.