Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be friendly to clients
Be friendly to customers
Be friendly to passengers
Communicate with passengers in a friendly manner
Eco-friendly catering
Ecologically friendly catering
Environmentally friendly catering
FCB
Friends of Canadian Broadcasting
Friends of Public Broadcasting
Friends of the CBC
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Gay friendly
Gay-friendly
Group of Friends of the Syrian People
He's got a pacemaker. She's got a grandfather
Homosexual friendly
Homosexual-friendly
Use environmental friendly materials
Use environmental friendly products
Using environmental friendly materials
Utilize environmental friendly materials
You've got a friend a review of advocacy in Ontario

Traduction de «got friendly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You've got a friend : a review of advocacy in Ontario

Vous n'êtes pas seul : examen des mesures d'intervention en Ontario


use environmental friendly products | using environmental friendly materials | use environmental friendly materials | utilize environmental friendly materials

utiliser des produits écologiques


be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers

se montrer aimable avec des passagers


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


He's got a pacemaker. She's got a grandfather

Stéphanie a un grand-père. Il vit grâce au stimulateur cardiaque


eco-friendly catering | ecologically friendly catering | environmentally friendly catering

restauration respectueuse de l'environnement


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


gay-friendly | gay friendly | homosexual friendly | homosexual-friendly

ouvert aux gais | gay-friendly | gay friendly


Friends of Canadian Broadcasting [ FCB | Friends of Public Broadcasting | Friends of the CBC ]

Friends of Canadian Broadcasting [ FCB | Friends of Public Broadcasting | Friends of the CBC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelle surprise, Placeteco's buyer turned out to be a friend of the Prime Minister, the friend who bought land from his golf course, gave his campaign $10,000 and got a CIDA contract for $6 million. When the Prime Minister was pressuring HRD to sweeten the Placeteco deal, did he know that the interested buyer was his friend, Claude Gauthier?

Quelle surprise! Il s'est trouvé que l'acheteur de Placeteco était un ami du premier ministre, l'ami qui avait acheté des parcelles du terrain de golf de ce dernier, qui avait fait un don de 10 000 $ à sa caisse électorale et qui avait obtenu un contrat de 6 millions de dollars de l'ACDI. Lorsque le premier ministre a incité le ministère du Développement des ressources humaines à rendre le marché plus alléchant, savait-il que l'acheteur intéressé était son ami, Claude Gauthier?


The fact that, by reaching this compromise figure, we are being attacked on one side as being too pro-industry and on the other as being too environmentally friendly, suggests to me that possibly, we have just about got the balance right.

Et dans la mesure où, en atteignant ce chiffre de compromis, nous sommes attaqués d’un côté parce que nous sommes trop favorables à l’industrie et de l’autre parce que nous sommes trop respectueux de l’environnement, j’ai l’impression qu’après tout nous avons peut-être trouvé le bon équilibre.


The mistakes of the international community – many years of looking the other way, of almost carefree dealings with the thugs there, of friendly handshakes with criminals such as Ratko Mladić – have strengthened acceptance of him and his accomplices: they got off scot-free when they followed the years of ethnic expulsions, of ethnic cleansing, with a massacre.

Les erreurs de la communauté internationale - des années de politique de l’autruche, de quasi-apathie face aux actions de crapules, de poignées de mains amicales avec des criminels comme Ratko Mladić - ont renforcé l’acceptation de ce dernier et de ses complices, qui s’en sont tirés impunis après toutes ces années d’expulsions ethniques, de purification ethnique et un massacre.


In the coming years it is very important that something be got underway in this respect, that we obtain a uniform standard in this area too, that it is not only new vehicles that can be fitted with these particularly environmentally-friendly technologies but for there to be a uniform, standardised procedure for used vehicles too.

Dans les années à venir, il sera très important de faire avancer les choses à cet égard, que nous obtenions une norme uniformisée dans ce domaine aussi, pour que ce ne soit pas uniquement les nouveaux véhicules qui puissent être équipés avec ces technologies particulièrement respectueuses de l’environnement, mais qu’il y ait une procédure uniformisée, standardisée, pour les véhicules anciens également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the second day, friends, we got a direction – on the first day a treaty, on the second day a direction – which deals with what people would like us to do: the real world.

Au terme de la deuxième journée, nous avons obtenu une direction – le premier jour, un traité, et le deuxième jour, une direction – qui correspond à ce que les gens voudraient que nous fassions: le monde réel.


I've got gay friends I've got more personal relations than that with gay people, which I don't want to discuss publicly but I'll tell you this; there isn't a person who's got a wide circle of friends in this country who doesn't have contact with gays and lesbians.

J'ai des amis gais—j'ai plus de relations personnelles que cela avec des personnes gaies, dont je ne veux pas discuter en public—mais je peux vous dire ceci : il n'y a pas une seule personne dans ce pays qui ait un vaste cercle d'amis et qui ne soit pas en contact avec des gais et des lesbiennes.


It was so good that I got friendly with the owner and asked him about his life.

J'ai si bien mangé que je me suis lié d'amitié avec le propriétaire et lui ai posé quelques questions sur sa vie.


These guys, the Prime Minister's friends, people like Mongeau and company who are getting their palms greased with our money—you know, the buddies—got a $3,700 tax break in one shot, whereas single families with two children earning $13,719 a year got nothing in 1999.

Ces gens-là, les amis du premier ministre, les gens comme Mongeau et compagnie, ceux qui se graissent la patte avec nos fonds, à nous—les petits amis, le copinage, vous connaissez—ont bénéficié d'une baisse d'impôt, d'un coup, de 3 700 $. Mais les familles monoparentales avec deux enfants à charge à 13 719 $ en 1999 ont eu zéro comme baisse d'impôt.


On behalf of all my colleagues I extend my deepest condolences to his family and particularly to all his friends who got to know him very well and very likely got to work with him on issues of importance to his community.

Au nom de tous mes collègues, j'offre mes plus sincères condoléances à toute sa famille, et particulièrement à tous ses amis qui ont eu l'occasion de le connaître très bien et aussi, très probablement, de travailler avec lui sur des dossiers qui étaient importants pour sa communauté.


They got back home at 9.30 at night, rested for a little while, and when I called looking for some volunteers, Marc-André La Branche and his wife got in their logging truck and drove 350 km. They arrived in Saint-Hyacinthe at 3.30 in the morning to unload five truckloads of wood that had just arrived from the riding of my friend and colleague from Tobique-Mactaquac, in New Brunswick.

Elles sont rentrées chez elles à 21 h 30 le soir, se sont reposées un peu, et lorsque j'ai appelé pour trouver des bénévoles, Marc-André La Branche et sa femme ont sauté dans leur camion, ils ont fait 350 kilomètres jusqu'à Saint-Hyacinthe, où ils sont arrivés à 3 h 30 du matin pour décharger cinq camions de bois qui venaient d'arriver de la circonscription de mon ami et collègue, le député de Tobique—Mactaquac, au Nouveau-Brunswick.


w