Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "got its best birthday present " (Engels → Frans) :

Mr. Odina Desrochers: Mr. Speaker, I got a bit carried away because I am convinced that the present government will be the best one to represent the interests of Quebec.

M. Odina Desrochers: Monsieur le Président, je me suis laissé emporter un peu, parce que je suis convaincu que le gouvernement actuel sera le meilleur pour représenter les intérêts du Québec.


If we look at what Brazil attempted to do, I am sure with the best of intentions, on the Iran file, where I think they probably got some encouragement from the United States, as did the Turks, relative to some engagement before the new frame of reference about new negotiations came into play, it is not at all clear that their present stance is as constructive as one might hope.

Dans le dossier de l'Iran, prenons ce que le Brésil a tenté de faire, sûrement avec des intentions fort louables et probablement, comme les Turcs, avec quelques encouragements des États-Unis en faveur d'un certain engagement avant l'application du nouveau cadre de référence relatif aux nouvelles négociations.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.


I guess she's asking, “What's that got to do with the defence of the Arctic?” We were doing a study on Arctic sovereignty, and the suggestion was made by the Inuit people that sovereignty is about the communities that are present in the Arctic and the best way to exercise your sovereignty is to have vibrant, self-sustaining, and engaged communities.

J'imagine qu'elle demande: « Quel est le lien avec la défense de l'Arctique? » Notre étude portait sur la souveraineté de l'Arctique, et les Inuits nous ont laissé entendre que cette souveraineté passait par les gens qui y vivent et que le meilleur moyen d'exercer notre souveraineté s'avère d'avoir des collectivités dynamiques, autosuffisantes et engagées.


When we went to our MLA, I got a thick presentation from his office saying that it was not functioning at its best so they closed down the centre and put the money into the Saskatoon Health Region.

Lorsque nous nous sommes adressés à notre député provincial, j'ai reçu un gros dossier de son bureau me disant que le centre ne fonctionnait pas au maximum, et que c'était la raison pour laquelle on l'avait fermé et qu'on avait redonné l'argent à l'autorité régionale de la santé de Saskatoon.




Anderen hebben gezocht naar : best     the present     sure     their present     market probably got its best birthday present     with     the best     are present     money into     its best     thick presentation     got its best birthday present     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'got its best birthday present' ->

Date index: 2023-01-17
w