Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASAT
AST
Aspartate aminotransferase
Aspartate transaminase
GOT
GOTS
Glutamatic-oxalacetic transaminase
Glutamic oxaloacetic transaminase
Glutamic-oxaloacetic transaminase
Government-Off-The-Shelf
He's got a pacemaker. She's got a grandfather
Ourselves Growing Older
Ourselves Growing Older a Conference on Women's Aging
Pleasure got from gratification
SGOT
Serum aspartate aminotransferase
Serum glutamic oxaloacetic transaminase
Serum glutamic-oxaloacetic transaminase
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Vertaling van "got ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ourselves Growing Older: a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]

Ourselves Growing Older : a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


He's got a pacemaker. She's got a grandfather

Stéphanie a un grand-père. Il vit grâce au stimulateur cardiaque


glutamatic-oxalacetic transaminase | GOT [Abbr.]

transaminase glutamique-oxalacétique | TGO [Abbr.]


aspartate aminotransferase | aspartate transaminase | glutamic-oxaloacetic transaminase | serum aspartate aminotransferase | serum glutamic oxaloacetic transaminase | serum glutamic-oxaloacetic transaminase | ASAT [Abbr.] | AST [Abbr.] | GOT [Abbr.] | SGOT [Abbr.]

aspartate aminotransférase | Transaminase glutamique oxalacétique sérum | transaminase glutamique-oxaloacétique | transaminase glutamo-oxaloacétique sérique | ASAT [Abbr.] | AST [Abbr.] | TGO [Abbr.] | TGOS [Abbr.]


glutamic oxaloacetic transaminase | GOT [Abbr.]

transaminase aspartique-cétoglutarique | transaminase glutamique-oxalacétique | TGO [Abbr.]


pleasure got from gratification

plaisir de satisfaction


GOTS | Government-Off-The-Shelf

produits gouvernementaux | produits gouvernementaux prêts à l'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We owe it to ourselves”. Look at the mess we got ourselves into courtesy of the Liberal government.

Qu'on regarde le pétrin dans lequel nous nous sommes retrouvés grâce au gouvernement libéral.


I think there are other ways of looking at how we got ourselves into this conundrum rather than an amendment to Bill C-2.

Pour moi, notre analyse des solutions à ce problème doit porter sur des solutions autres qu'un amendement au projet de loi C-2.


I would like to know how we got ourselves into the position of having these transcripts, because I do not recall that having been the subject of an authorization or a discussion.

J'aimerais savoir comment nous en sommes arrivés à avoir ces transcriptions, car je ne me rappelle pas que cela ait fait l'objet d'une autorisation ou d'une discussion.


We have got to increase that effort otherwise we are just fooling ourselves and those countries.

Nous devons poursuivre nos efforts dans ce sens, sous peine de nous couvrir de ridicule et de ridiculiser aussi ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Might it not have something to do with the lamentable fact that we in Europe, represented by spokesmen, some of whom we have already been able to hear here today, have got ourselves stuck in an ideological fight to the death about what the European Central Bank’s primary purpose is meant to be, rather than taking a more pragmatic approach?

Pourrait-il y avoir un lien avec le fait déplorable que, représentés par des porte-parole dont nous avons déjà pu entendre les interventions aujourd’hui, nous nous sommes englués dans une lutte idéologique à mort afin de déterminer ce que doit être l’objectif principal de la Banque centrale européenne, au lieu d’adopter une approche plus pragmatique?


We have got ourselves into a mess and every repressive measure risks making matters worse.

Nous nous sommes mis dans une situation embarrassante, et toute mesure répressive risque d’aggraver la situation.


We have not, alas, got that far yet, but I am optimistic that we will have taken a positive step forward by the time we meet for the EU-Russia Summit in May, and we will put the issue of ‘better regulation’ on the European Council agenda; here, too, I would ask for your House’s support in order to ensure that we do not become bogged down in vague assurances, but that we commit ourselves to quantitative reduction objectives.

Nous n’en sommes malheureusement pas encore là, mais cela ne m’empêche pas d’être convaincue que nous aurons déjà bien progressé d’ici le sommet UE-Russie en mai. Nous inscrirons l’initiative «Mieux légiférer» à l’ordre du jour du Conseil européen. À ce sujet aussi, je demande le soutien du Parlement pour que nous n’en restions pas à des mesures non contraignantes mais que nous prenions l’engagement de réaliser des objectifs de réduction quantitatifs.


For the first time, we have got closer to the growth target that we set ourselves in Lisbon; growth in the euro zone now stands at 2.8%, which is almost the 3% that we took as a base figure at Lisbon.

Pour la première fois, nous nous sommes rapprochés de l’objectif de croissance que nous nous étions fixé à Lisbonne; la croissance dans la zone euro est à présent de 2,8%, à savoir quasi la barre des 3% que nous avons pris comme base à Lisbonne.


Not too long ago, we got ourselves into enormous difficulties by creating Crown corporations and other independent agencies willy-nilly.

Il n'y a pas si longtemps, nous nous sommes plongés dans d'énormes difficultés en créant bon gré mal gré des sociétés d'État et d'autres organismes indépendants.


I think we got ourselves into this position beginning in 1940, and it has taken us 50 years to get here.

Je crois que tout a commencé en 1940 et qu'il a fallu 50 ans pour en arriver là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'got ourselves' ->

Date index: 2024-01-06
w