But in spite of the interest you would have taken in appointments, program spending, and particularly sponsorship spending in Quebec, your evidence before this committee is you really didn't know who got the money, why they got the money, or about the good will that might have been bought with the money. You're telling us you're really very dim about all of those things.
Mais en dépit de l'intérêt que vous portiez aux nominations, aux dépenses du programme, et en particulier aux dépenses faites dans le cadre du programme des commandites au Québec, d'après votre témoignage devant notre comité, vous ne saviez pas vraiment qui obtenait l'argent, pourquoi, ni quelle bonne volonté cet argent aurait pu acheter.