Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "got there last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: The Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here

A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: the Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here


Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To talk about sacrifice, one of our meetings was running late and caused her to miss almost all of a Sens-Capitals game; I think she got there for the last 10 minutes.

À propos de sacrifice, l'une de nos séances s'étant terminée tard, elle a raté la presque totalité d'un match Sénateurs-Capitals. Je crois qu'elle est arrivée sur place pour les 10 dernières minutes du match.


But we got there in the end, with the Council deciding last week to allocate 300 million allowances.

Mais à la fin nous y sommes arrivés: le Conseil a décidé la semaine dernière d’accorder 300 millions de quotas.


Senator Lynch-Staunton: I do not think the argument about who got up first, who got up at the same time, or who got up last has anything to do with it, except that there was a time when, if a number of people got up at the same time, the Leader of the Opposition or the Leader of the Government would be recognized first.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je pense que la question de savoir qui a demandé la parole en premier, qui a demandé la parole en même temps ou qui a demandé la parole en dernier n'a rien à y voir, sauf qu'il fut un temps où, si plus d'un sénateur demandaient la parole en même temps, le leader de l'opposition ou le leader du gouvernement obtenait la parole en premier.


Senator Lynch-Staunton: I do not think the argument about who got up first, who got up at the same time, or who got up last has anything to do with it, except that there was a time when, if a number of people got up at the same time, the Leader of the Opposition or the Leader of the Government would be recognized first.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je pense que la question de savoir qui a demandé la parole en premier, qui a demandé la parole en même temps ou qui a demandé la parole en dernier n'a rien à y voir, sauf qu'il fut un temps où, si plus d'un sénateur demandaient la parole en même temps, le leader de l'opposition ou le leader du gouvernement obtenait la parole en premier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lastly, there has been at least one additional, unplanned benefit for me personally: I have got to know a very large number of Members of Parliament across all groupings over the last two years.

Enfin, cette directive a eu pour moi personnellement un avantage supplémentaire et imprévu: j’ai été amené à faire la connaissance de nombreux députés du Parlement issus de tous les groupes au cours de ces deux dernières années.


Following the last two trilogues, there was evidence of compromise in the statement we got yesterday from the Commission, which stated that these measures were being taken on the basis of human rights and of international law.

À la suite des deux derniers trilogues, la déclaration prononcée hier par la Commission, signalant que ces mesures seraient prises dans le respect des droits de l’homme et du droit international, annonçait clairement l’existence d’un compromis.


Following the last two trilogues, there was evidence of compromise in the statement we got yesterday from the Commission, which stated that these measures were being taken on the basis of human rights and of international law.

À la suite des deux derniers trilogues, la déclaration prononcée hier par la Commission, signalant que ces mesures seraient prises dans le respect des droits de l’homme et du droit international, annonçait clairement l’existence d’un compromis.


It is right for there to be penalties for those who do not implement the guidelines, but I must also say that, following my speech in this House regarding the explanation of vote on Friday 17 December 1999, that is, last century, the fish got wind of this and, in writing – because as we all know, they cannot talk – said to me: “Well done, you spoke up for us!

Il est juste, d'après moi, qu'on prévoie des sanctions contre ceux qui n'appliquent pas les directives, mais je dois ajouter que, depuis mon intervention en cette Assemblée, le vendredi 17 décembre 1999, au siècle dernier donc, ma voix est arrivée aux poissons qui, par écrit - comme nous le savons, ils ne peuvent parler - m'ont dit : "Bravo, tu as parlé en notre faveur !


I was disappointed when we were down for the non-proliferation meetings that our meeting with the Senate trade committee was cancelled just before we got there last year in March, and we had a very superficial meeting with the House of Representatives foreign relations committee.

Lors de nos rencontres sur la non-prolifération nucléaire, j'ai été déçu de voir que la rencontre que nous devions avoir avec la Commission sénatoriale du commerce a été annulée à la veille de notre départ au mois de mars. Nous avons eu aussi une réunion très superficielle avec la Commission des relations étrangères de la Chambre des représentants.


The very first question that I asked when I got there was, " What did you do about those 130 some odd recommendations from the last evaluation?" They gave a report with some arm-twisting, but as expected, on the first 15, there was something done, on the next 15, a little bit done, and that was it.

La première question que j'ai posée lors de mon arrivée était: «Qu'avez-vous fait de ces 130 recommandations formulées dans le cadre de la dernière évaluation?» Malgré une certaine réticence, on a fini par nous répondre qu'on avait donné suite aux 15 premières recommandations, qu'on avait tenté de donner quelque suite aux 15 recommandations suivantes mais, après cela, plus rien.




Anderen hebben gezocht naar : got there last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'got there last' ->

Date index: 2023-02-28
w