Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government's controversial decision to temporarily ban brazilian " (Engels → Frans) :

In addition to that, I have the pleasure to communicate to the House that an independent science advisory panel within Health Canada has endorsed the government's controversial decision to temporarily ban Brazilian beef over concerns that it may be contaminated with mad cow disease.

De plus, j'ai le plaisir de faire savoir à la Chambre qu'un groupe consultatif de scientifiques indépendants, à Santé Canada, a appuyé la décision controversée du gouvernement d'interdire temporairement le boeuf brésilien parce qu'il risque d'être contaminé par la maladie de la vache folle.


Does the government realize that if Canada's decision to ban Brazilian beef is not based on scientific facts, it is tantamount to doing to Brazil what Canada accused that country of doing to Bombardier, that is not to comply with international trade rules?

Le gouvernement réalise-t-il que la décision du Canada de bannir le boeuf brésilien, si elle n'est pas fondée scientifiquement, équivaut à faire au Brésil ce qu'on lui reprochait de faire à Bombardier, c'est-à-dire de ne pas se conformer aux règles du commerce international?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

government's controversial decision to temporarily ban brazilian ->

Date index: 2025-03-05
w