Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government adopted almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concerning the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at its First Thirty-two Sessions for the Purpose of Standardising the Provisions regarding the Preparation of Reports by the Governing Body of the International Labour Office on the Working of Conventions

Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail


Amendments to the Annex to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as amended, adopted by the Conference of Contracting Governments on 5 March 1986

amendements à l'annexe de la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée, adoptés par la Conférence des gouvernements contractants le 5 mars 1986


Declaration entitled Programme for Peace and International Co-operation adopted by the Second Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries

Déclaration intitulée Programme pour la paix et la coopération internationale adoptée par la seconde Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non-alignés


Adoption of Commercial and Foreign Government Publications

Adoption de publications provenant du commerce et de gouvernements étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Welcomes the fact that the process of establishing the legal and constitutional framework of the country has almost been finalised; draws attention, however, to the fact that the deadline for harmonising the existing legal system with the new constitution has been extended for the fourth time and calls on the authorities to adopt swiftly the outstanding legislation, in particular the amendments to the legal framework on elections; calls on all political parties to reach a consensus on the draft law without further delay in line w ...[+++]

4. se félicite que la mise en place du cadre juridique et constitutionnel du pays touche bientôt à sa fin; souligne toutefois que le délai d'adaptation de l'ordre juridique existant à la nouvelle Constitution a été reporté pour la quatrième fois et invite les autorités à adopter rapidement les textes en souffrance, et notamment les modifications de la législation sur les élections; demande à tous les partis politiques de trouver sans plus tarder un consensus sur le projet de loi, comme le préconisent les recommandations du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE (BIDDH) ainsi que la commission de Venise ...[+++]


4. Welcomes the fact that the process of establishing the legal and constitutional framework of the country has almost been finalised; draws attention, however, to the fact that the deadline for harmonising the existing legal system with the new constitution has been extended for the fourth time and calls on the authorities to adopt swiftly the outstanding legislation, in particular the amendments to the legal framework on elections; calls on all political parties to reach a consensus on the draft law without further delay in line w ...[+++]

4. se félicite que la mise en place du cadre juridique et constitutionnel du pays touche bientôt à sa fin; souligne toutefois que le délai d'adaptation de l'ordre juridique existant à la nouvelle Constitution a été reporté pour la quatrième fois et invite les autorités à adopter rapidement les textes en souffrance, et notamment les modifications de la législation sur les élections; demande à tous les partis politiques de trouver sans plus tarder un consensus sur le projet de loi, comme le préconisent les recommandations du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE (BIDDH) ainsi que la commission de Venise ...[+++]


4. Welcomes the fact that the process of establishing the legal and constitutional framework of the country has almost been finalised; draws attention, however, to the fact that the deadline for harmonising the existing legal system with the new constitution has been extended for the fourth time and calls on the authorities to adopt swiftly the outstanding legislation, in particular the amendments to the legal framework on elections; calls on all political parties to reach a consensus on the draft law without further delay in line w ...[+++]

4. se félicite que la mise en place du cadre juridique et constitutionnel du pays touche bientôt à sa fin; souligne toutefois que le délai d'adaptation de l'ordre juridique existant à la nouvelle Constitution a été reporté pour la quatrième fois et invite les autorités à adopter rapidement les textes en souffrance, et notamment les modifications de la législation sur les élections; demande à tous les partis politiques de trouver sans plus tarder un consensus sur le projet de loi, comme le préconisent les recommandations du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE (BIDDH) ainsi que la commission de Venise ...[+++]


First, the government has adopted almost all of the commission's recommendations.

Tout d'abord, le gouvernement a adopté pratiquement toutes les recommandations de la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Regrets the breakdown of the negotiations with the Russian Government on the lifting of Russia's ban on imports of Polish agricultural products and the subsequent failure to launch negotiations on a new PCA between the EU and Russia; regrets the almost complete lack of positive developments since the previous Summit and urges the Russian Government urgently to reconsider those actions which have been taken and which have prevented further negotiations; encourages the Portuguese Presidency to continue its efforts to enable the neg ...[+++]

4. regrette l'échec des négociations avec le gouvernement russe sur la levée par Moscou de l'interdiction des importations de produits agricoles polonais ainsi que l'impossibilité, dans ces conditions, d'entamer des négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie; déplore l'absence quasi totale d'évolution positive depuis le dernier sommet et demande instamment au gouvernement russe de revoir, de toute urgence, les mesures qui ont été prises et qui ont empêché l'avancée des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts pour que le mandat de négociation relatif à un nouvel ac ...[+++]


The petitioners call on the government to honour the will of Parliament and implement the motion adopted almost unanimously by Parliament three and a half years ago to require labels on all alcoholic beverage containers, labels dealing with fetal alcohol syndrome.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement de respecter la volonté du Parlement en donnant suite à une motion, adoptée à la quasi-unanimité par le Parlement il y a trois ans et demi, ayant pour objectif de rendre obligatoire l'apposition d'étiquettes concernant le syndrome d'alcoolisation fœtale sur les contenants de boissons alcoolisées.


Mr President, the Commission very much welcomes this debate on company law and corporate governance and the action plan connected therewith – an action plan adopted by the Commission almost one year ago.

- (EN) Monsieur le Président, la Commission apprécie énormément ce débat sur le droit des sociétés et le gouvernement d’entreprise et sur le plan d’action qui y est associé, un plan d’action adopté par la Commission il y a près d’un an.


Against this course of action, the Kosovo General Government Budget for 2001, which was adopted in late December, projects revenues from local sources to reach almost DEM 338 million (compared to an estimated DEM 210 million in 2000).

Dans ce contexte, le budget du gouvernement du Kosovo pour 2001, adopté fin décembre, prévoit que les recettes de source locale atteindront presque 338 millions de DEM (contre un montant estimatif de 210 millions en 2000).


That government adopted almost every single recommendation of the independent panel, almost every recommendation of its auditor general, and every recommendation of the chartered accountants of Alberta to reform the way the public accounts are presented and to bring them into compliance with generally accepted public sector accounting practices.

Ce gouvernement a adopté presque toutes les recommandations de ce groupe, presque toutes les recommandations de son vérificateur général, toutes les recommandations des comptables agréés de l'Alberta, pour réformer la façon dont les comptes publics sont présentés, afin qu'ils soient conformes aux pratiques généralement acceptées pour la comptabilité du secteur public.


And through it all, trying to square a circle that couldn't be squared, governments adopted rosy economic outlooks that were almost always wrong.

Durant tout ce temps, les gouvernements essayaient de réussir une impossible quadrature du cercle, adoptant des hypothèses économiques optimistes qui se révélaient presque immanquablement fausses.




D'autres ont cherché : government adopted almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government adopted almost' ->

Date index: 2023-11-07
w