Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "government announced $500 million " (Engels → Frans) :

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, earlier this year the government announced $500 million on top of the $1.1 billion for assistance to farmers this year.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, plus tôt cette année, le gouvernement a annoncé qu'une aide de 500 millions de dollars s'ajoutait au montant de 1,1 milliard de dollars affecté au soutien agricole.


I am particularly pleased to announce the ring-fencing of €30 million for the troubled milk and pigmeat sectors as part of the recently announced €500 million agri-markets package.

Je suis particulièrement heureux de pouvoir annoncer, dans le cadre du paquet "marchés agricoles" annoncé récemment, d'une valeur de 500 millions d'euros, l’affectation d’un montant de 30 millions d’euros aux secteurs en difficulté du lait et de la viande de porc.


As announced in June 2017, the Commission will come forward with a proposal to establish, post 2020, a €1.5 billion per year European Defence Fund to support defence capabilities, out of which an estimated annual budget of €500 million will be dedicated to defence research, making the EU one of the biggest defence research investors in Europe.

Comme elle l'avait annoncé en juin 2017, la Commission présentera une proposition visant à doter le Fonds européen de la défense de 1,5 milliard d'euros par an après 2020 pour soutenir les capacités de défense, dont une enveloppe annuelle de l'ordre de 500 millions d'euros réservée à la recherche de défense, ce qui ferait de l'UE l'un des principaux investisseurs en la matière en Europe.


In April 2014, the UK Government announced a £1 billion Greater Cambridge City Deal in partnership with the University of Cambridge to invest in growing the region's technology cluster, which already employs 54,000 people in more than 1,500 technology-based firms, generating an annual revenue of over £12 billion.

En avril 2014, le gouvernement britannique a annon une enveloppe de 1 milliard de livres dans le cadre du «Greater Cambridge City Deal», en partenariat avec l'université de Cambridge, en vue d'investir dans la croissance du pôle technologique de la région, qui emploie déjà 54 000 personnes dans plus de 1 500 entreprises technologiques, produisant un revenu annuel de 12 milliards de livres.


The European Commission announced a substantial connectivity package, totalling €194 million in grants, and leveraging investments of €500 million, for seven new regional projects to improve transport and energy links within the Western Balkans and with the EU.

La Commission européenne a annoncé un important paquet «connectivité», pour un montant total de 194 millions d'euros en subventions, qui devrait susciter des investissements à hauteur de 500 millions d'euros, en faveur de sept nouveaux projets régionaux visant à améliorer les liens en matière de transport et d'énergie au sein des Balkans occidentaux et avec l'UE.


Today's announcement comes in addition to a separate package for 500 million that was presented by the Commission last September and the range of other measures, such as the activation of a clause (Article 222) permitting voluntary agreements among milk producers on planning milk production, which was announced in March.

L’annonce faite aujourd’hui intervient en complément d’un autre ensemble de mesures d'un montant de 500 millions d’EUR qui avait été présenté par la Commission en septembre dernier et d'une série d'autres mesures, telles que l’activation d’une clause (article 222) permettant la conclusion d'accords volontaires entre les producteurs de lait sur la planification de la production laitière, qui avait été annoncée en mars.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to be paid by governments due to th ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milliard d'eu ...[+++]


Here are some examples: our government announced $40 million for the Quartier des spectacles de Montréal; we also announced $120,000 for the festival to promote the Montreal All-Nighter and Celebration of Light; we announced $2 million in funding for the Festival International de Jazz de Montréal and the Just For Laughs Festival; and, we announced $550,000 for the 41st edition of the 2008 Quebec City Summer Festival.

Voici quelques exemples: le gouvernement a annoncé 40 millions de dollars pour le Quartier des spectacles de Montréal; nous avons aussi annoncé 120 000 $ pour permettre au festival de promouvoir la Nuit blanche à Montréal et la Fête de la lumière; nous avons annoncé des fonds de 2 millions de dollars pour le Festival international de Jazz de Montréal et le Festival Juste pour rire. Nous avons aussi annoncé 550 000 $ pour la 41 édition du Festival d'été de Québec qui se tiendra en 2008.


The government does not just make promises; it takes action (1645) [English] The government has also honoured its commitment to our first nations, Metis and Inuit people by announcing $500 million for medical equipment, and a further $700 million over five years specifically dedicated to first nations people.

Le gouvernement ne fait pas que des promesses; il agit (1645) [Traduction] La gouvernement a également respecté les engagements qu'il avait pris à l'égard des premières nations, des Métis et des Inuits en annonçant 500 millions de dollars pour l'équipement médical ainsi que 700 millions de dollars supplémentaires, sur cinq ans, qui seront directement consacrés aux Premières nations.


The items contributing funds to the Toronto Waterfront Revitalization Corporation and the air-rail link are projects announced under the umbrella of the Toronto waterfront revitalization initiative announced by the Prime Minister, the Premier of Ontario, and the Mayor of Toronto in October 2000, when each level of government committed $500 million to the project.

Les crédits prévus pour la Société de revitalisation du secteur riverain de Toronto et pour le lien air-rail ont été annoncés par le premier ministre du Canada, le premier ministre de l'Ontario et le maire de Toronto en octobre 2000, chaque palier de gouvernement s'étant engagé à verser 500 millions de dollars pour ce projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government announced $500 million' ->

Date index: 2024-05-10
w