Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before sending an inspector on his first assignment
Net results of operations before government financing

Vertaling van "government before sending " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
before sending an inspector on his first assignment

préalablement à la première mission qu'elle confie à un inspecteur


net results of operations before government financing

résultats d'exploitation nets avant financement public


An Act respecting retrocessions of rights acquired by the Government by expropriation before 1 April 1976

Loi concernant certaines rétrocessions de droits dont le gouvernement est devenu titulaire par expropriation avant le 1er avril 1976
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the end of July, two weeks after speaking before you, we had three women designated by their governments. I had to persuade quite a few governments to send a woman Commissioner, and I had to turn down quite a few male candidates: I won’t say who they were because I wouldn’t wish to embarrass the prime ministers whom I managed to persuade to put forward a woman.

Fin juillet, deux semaines après vous avoir parlé, nous avions trois femmes désignées par les gouvernements: j’ai dû convaincre bon nombre de gouvernements d’envoyer une commissaire femme, et j’ai dû récuser beaucoup de candidats masculins: je ne vous dirai pas lesquels parce que je ne voudrais pas mettre dans l’embarras les Premiers ministres que j’ai réussi à convaincre de proposer une femme commissaire.


Now, because of the cuts to transfers and because provinces have had to put most of the money they could get hold of into health and education, which are major expenses, over 45% of Quebec's budget and, because of the federal government's drastic cuts in transfers to the provinces, they barely manage to maintain the portion the federal government could send them. Some of the small increases are nothing more than what they were getting before in federal subsidies to keep up with the cost of spending ...[+++]

Maintenant, à cause des coupures dans les transferts et en raison du fait qu'elles ont dû investir la grande majorité de tous les sous qu'elles peuvent récupérer en santé et en éducation, qui sont des dépenses majeures—plus de 45 p. 100 des budgets du Québec—et à cause des coupures draconiennes du fédéral dans les transferts aux provinces, qui réussissent à peine à maintenir la quote-part que le fédéral pouvait leur fournir—certaines petites augmentations ne sont que ce que le fédéral versait en subsides—à maintenir un peu l'évolution du coût des dépenses dans chacun de ces secteurs.


On a proposal from the Supervisory Board, the Executive Board shall draw up a provisional agenda and send it, together with the relevant documents prepared by the Supervisory Board, to the members of the Governing Council and other authorised participants at least eight days before the relevant meeting.

Sur proposition du conseil de surveillance, le directoire établit un ordre du jour provisoire et l’envoie, avec les documents pertinents préparés par le conseil de surveillance prudentielle, aux membres du conseil des gouverneurs et aux autres participants autorisés au moins huit jours avant la réunion concernée.


The endorsement of this report by an overwhelming majority of MEPs sends a clear and cross-party political message to the EU Heads of State or Government, before they meet on 17 June in Brussels, that the EU should remain strong and fully committed to the achievement of the MDGs, especially at a time of financial crisis.

L’adoption de ce rapport à une majorité écrasante des députés, envoie un message politique clair de tous les partis aux chefs d’État ou de gouvernement de l’UE, avant leur réunion du 17 juin à Bruxelles: il est demandé que l’UE reste forte et pleinement engagée dans les OMD, tout particulièrement en ces temps de crise financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In line with established practice in similar cases, the Commission would like to underline that it has been in contact with the Greek Government before sending its letter of formal notice and its reasoned opinion.

- (EN) La Commission voudrait souligner que, selon la pratique constante dans pareil cas, elle a entretenu des contacts avec le gouvernement grec avant d’envoyer sa lettre officielle de mise en demeure et son avis motivé.


Why has the Commission, in accordance with the spirit and purpose behind Article I-5 of the Constitution for Europe, not yet considered the possibility of holding technical discussions, along the lines of the established European ‘conciliation’ procedure, with a three-member delegation designated by the Greek Government, regarding those provisions of the ‘primary shareholder’ law with which it disagrees before sending off a reasoned opinion in reply to the letter from the Greek Government of 6 ...[+++]

Dans l’esprit et dans la logique de l’article I-5 de la Constitution européenne, pourquoi la Commission européenne n’a-t-elle pas encore envisagé l’éventualité d’examiner, sur un plan technocratique et sur le modèle de la procédure européenne connue sous le nom de «conciliation», avec une délégation tripartite qui serait désignée par le gouvernement grec, les points de la loi sur «l’actionnaire de référence» avec lesquels elle est en désaccord, avant d’envoyer son avis conforme en réponse au courrier qui lui a été adressé le 6 avril 2 ...[+++]


It gives me the opportunity to tell you that, personally, there is only one aspect of this matter that is not clear to me; and that is the reason why the President of the Supreme Court did not use the intermediary of the permanent representative of the Spanish Government to send us his request, as he had done so several years before.

Elle m'amène, en effet, à vous dire que pour moi il n'y a qu'un seul point qui n'est pas clair dans cette affaire, à savoir la raison pour laquelle le président du Tribunal suprême n'est pas passé, comme il l'avait fait quelques années auparavant, par la représentation permanente du gouvernement espagnol pour nous transmettre sa demande.


He does, however, feel that the Government of Canada ought to have obtained a search warrant or a prior judicial authorization before sending the letter to the Government of Switzerland.

Il estime, par ailleurs, que le gouvernement canadien aurait dû obtenir un mandat de perquisition ou une autorisation judiciaire avant d'envoyer la lettre au gouvernement suisse.


With possibly only two weeks left before the Christmas break and, perhaps, a prorogation later in January or early in February, does it not make more sense to deal with the bill that is already drafted, amend it to suit the government and send it off to the House of Commons for approval before that chamber adjourns, probably on December 7, 1998?

Puisqu'il ne reste peut-être qu'une ou deux semaines avant l'ajournement de Noël et que la session sera peut-être prorogée en janvier ou au début de février, ne serait-il pas logique de terminer l'étude du projet de loi déjà rédigé, en l'amendant comme le souhaite le gouvernement, puis de l'envoyer à la Chambre des communes pour qu'il soit adopté avant l'ajournement, probablement le 7 décembre 1998?


The government however is sending a full team of well-paid lawyers to Vancouver to represent and defend the interests of the solicitor general, the Prime Minister and the Liberal government before the commission.

Cependant, le gouvernement se permet d'envoyer une pleine équipe d'avocats bien payés à Vancouver pour représenter et défendre les intérêts du solliciteur général, du premier ministre et du gouvernement libéral devant la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : government before sending     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government before sending' ->

Date index: 2021-01-13
w