Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average monthly yield on long-term Government bonds
Average yield on long-term Government bonds
Long evening dress
Long-run Break-even condition
Long-term government bond market
Long-term view of the Government

Vertaling van "government even long " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Government and Long-Term Corporate Debt Obligations Remission Order

Décret de remise portant sur les obligations du gouvernement et les obligations à long terme des corporations


average monthly yield on long-term Government bonds | average yield on long-term Government bonds

taux moyen des emprunts d'Etat | TME [Abbr.]


long-term government bond market

marché des fonds d'Etat à long terme


long-term view of the Government

vision à long terme des pouvoirs publics


long-run Break-even condition

seuil de rentabilité à long terme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even worse, in spite of ample and verifiable evidence that the government has long used the wheat board as a foreign policy tool at a cost of billions of dollars to Canadian grain producers, wheat board lawyers even went as far as to argue before the courts that the wheat board had no obligation to prairie farmers.

Pire encore, malgré les preuves nombreuses et facilement vérifiables qui montrent que le gouvernement s'est longtemps servi de la commission comme instrument de promotion de sa politique étrangère, ce qui a coûté des milliards de dollars aux producteurs céréaliers canadiens, les avocats de la commission du blé ont même osé faire valoir devant les tribunaux que celle-ci n'avait aucune obligation envers les agriculteurs des Prairies.


There is a lack of understanding about the intention of the government, even though the government had a long lead time for public education.

On n'est pas très sûr des intentions du gouvernement, même si celui-ci a eu amplement le temps d'informer le public.


Second, and as a consequence of this, it recognises the ‘political, democratic and economic progress achieved by the present Georgian President and Government, even though the content of the resolution says the exact opposite and fails to mention the wave of repression to which the country's progressive circles have long been subjected.

Deuxièmement, et en corollaire de ce qui précède, elle reconnaît «les progrès politiques, démocratiques et économiques obtenus par le président et le gouvernement géorgiens actuels», alors même que le contenu de la résolution dit exactement le contraire, tout en passant sous silence la vague de répression exercée depuis longtemps sur les forces progressistes de ce pays.


(1a) Unfortunately, neither the Commission (Eurostat)'s warning, issued as long ago as 2004, nor the Commission’s initiatives in this area, set out in its communication of 22 December 2004 entitled ‘Towards a European governance strategy for fiscal statistics’, led to reforms by the Council of the governance framework for financial statistics, which were overdue even then.

(1 bis) Malheureusement, ni les avertissements de la Commission (Eurostat), émis dés 2004, ni les initiatives de la Commission en la matière, définies dans sa communication du 22 décembre 2004 intitulée "Vers une stratégie européenne de gouvernance des statistiques budgétaires", n'ont amené le Conseil à procéder aux réformes du cadre de gouvernance pour les statistiques financières, pourtant déjà nécessaires à cette époque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1a) Unfortunately, neither the Commission (Eurostat)’s warning, issued as long ago as 2004, nor the Commission's initiatives in this area, set out in its communication of 22 December 2004 entitled ’Towards a European governance strategy for fiscal statistics’ 1 , led to reforms by the Council of the governance framework for financial statistics, which were overdue even then.

(1 bis) Malheureusement, ni les avertissements de la Commission (Eurostat), émis dès 2004, ni les initiatives de la Commission en la matière, définies dans sa communication du 22 décembre 2004 intitulée ’Vers une stratégie européenne de gouvernance des statistiques budgétaires’ 1 , n'ont amené le Conseil à procéder aux réformes du cadre de gouvernance pour les statistiques financières, pourtant déjà nécessaires à cette époque.


First nations therefore say they do not understand why the government is using this big stick approach to ensuring the use of alternative dispute resolution mechanisms unless it is another mechanism to be used as a stalling tactic, of course, which would explain why the government would be of a mind to use it and that it is a matter of trying to force the claimant to continue to sit down with the federal government even long after any reasonable person would have observed that nothing further could be gained by additional negotiations.

Les premières nations ne comprennent donc pas pourquoi le gouvernement utilise l'approche coercitive en ce qui concerne le recours à d'autres mécanismes de règlement des différends, à moins qu'il ne s'agisse d'une autre tactique dilatoire pour obliger le revendicateur à continuer de négocier encore avec le gouvernement fédéral, même longtemps après qu'une personne raisonnable, un observateur objectif de l'extérieur a déclaré que la poursuite des négociations ne mènerait à rien de plus.


I think they are the ones best, willing and able to decide whether it is working, and the government across the other side as well, rather than forcing that individual or those claimants to sit down with the federal government even long after reasonable people would have observed that nothing further could be gained by additional negotiations.

À mon avis, elle sont les mieux placées pour déterminer si ces procédés peuvent fonctionner. Le gouvernement aurait lui aussi intérêt à recourir à ces moyens, au lieu de forcer les revendicateurs à négocier avec le gouvernement fédéral longtemps après que des gens raisonnables ont fait savoir qu'on ne gagnerait rien de plus à poursuivre les négociations.


First nations therefore say that they do not understand why the government is using this big stick approach to ensure the use of alternative dispute resolution mechanisms, unless it is another mechanism to be used as a stalling tactic to force the claimant to continue to sit down again and again with the federal government even long after any reasonable person, any outside fair-minded observer, would say that there is nothing further to be gained by additional negotiations.

Les premières nations ne comprennent donc pas pourquoi le gouvernement utilise l'approche coercitive en ce qui concerne le recours à d'autres mécanismes de règlement des différends, à moins qu'il s'agisse d'une autre tactique dilatoire pour obliger le revendicateur à continuer de négocier encore avec le gouvernement fédéral, même longtemps après qu'une personne raisonnable, un observateur objectif de l'extérieur a déclaré que la poursuite des négociations ne mènerait à rien de plus.


Fishermen who use traditional, environmentally sound fishing equipment (as is the case with Almeria's long-line fleet) are in a serious plight: they are the victims of unfair competition from certain vessels (French and Italian ones in particular) which use the banned - though much cheaper - drift nets and at the same time they suffer on account of the environmental damage caused by such practices, which result in a 40% reduction in catches. The rogue vessels are not pursued in any way by the authorities of the countries to which they belong - indeed, some governments even make changes to their internal law which ena ...[+++]

Les pêcheurs qui, comme ceux de la flotte de palangre d'Almeria, utilisent des moyens de pêche traditionnels et respectueux de l'environnement, comme connaissent de grosses difficultés. Ils doivent faire face d'une part à la concurrence déloyale de certains bateaux, surtout italiens et français, qui utilisent les filets dérivants interdits, beaucoup moins onéreux, et subissent d'autre part les séquelles environnementales de ces pratiques, qui se traduisent par une réduction des captures de 40% Ces braconniers ne sont aucunement poursuivis par leurs propres États et certains gouvernements ...[+++]


We saw it in relation to the air-quality regulations, for example, where there have been and still are initiatives where the Heads of State or Government, and even the Ministers for the Environment, have gone a long way with us even at first reading.

Nous avons pu nous en apercevoir en ce qui concerne les règlements sur la qualité de l’air, par exemple, où il y a eu et où il y a encore des initiatives dans le cadre desquelles les chefs d’État et de gouvernement, voire les ministres de l’environnement, étaient dans une large mesure sur la même longueur d’onde que nous, même en première lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government even long' ->

Date index: 2021-09-23
w