C. whereas in the
next 2-3 days more than 7 000 people died and many more were injured, and whereas over t
he last 20 years an estimated 15 000 - 30 000 people have died from illnesses related to gas exposure; whereas the 2003 annual report of
the Madhya Pradesh Government's Bhopal Gas Tragedy Relief and Rehabilitation Department revealed that, by October 2003, compensation had been awarded in 15 248 cases of death and 554 895 cas
...[+++]es of injury or disability,
C. considérant que, dans les deux à trois jours suivants, plus de 7 000 personnes sont mortes et qu'un nombre plus élevé encore ont été atteintes et que, durant les vingt dernières années, entre 15 000 et 30 000 personnes ont succombé à des maladies liées à l'exposition aux gaz; ayant connaissance du rapport annuel pour 2003 du service du gouvernement de l'État du Madhya Pradesh chargé des secours et de la réhabilitation à la suite de la tragique fuite de gaz de Bhopal signalant que, jusqu'en octobre 2003, des indemnités avaient été versées dans 15 248 cas de décès et 554 895 cas d'affection ou de handicap,