Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government had promised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Federal Government Response to the Eighth Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development: Keeping a Promise: Towards a Sustainable Budget

Réponse du gouvernement fédéral au Huitième rapport du Comité permanent sur l'environnement et le développement durable : Tenir parole : un budget dans une perspective de développement durable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission and the EIF have been in negotiations for some time on the specific conditions governing the transfer of funds (Article 5(2) of the decision), but it is not yet known when these negotiations will be completed, even though the Commission had promised to inform the Council of the progress of the negotiations.

La Commission négocie déjà depuis un certain temps avec le FEI (Fonds européen d'investissement) sur les conditions concrètes de transfert de fonds (article 5, paragraphe 2, de la décision), mais on ignore encore quand les négociations se termineront, bien que la Commission se soit engagée à informer le Conseil sur la poursuite des négociations.


This is a devastating issue that the government had promised to address but now it is just another in a long list of Conservative broken promises.

Ce problème fait des ravages et le gouvernement a promis de s'y attaquer, ce qui vient s'ajouter à la longue liste de promesses non tenues des conservateurs.


In order to make people vote in favour of the Constitution, the French Government had boldly to confirm this promise throughout the entire campaign, a long-standing promise, in reality, since it had already featured in the programme of the Presidential candidate, Mr Chirac, in 2002, and even in 1995.

Pour faire voter oui, le gouvernement français devait audacieusement confirmer cette promesse pendant toute la campagne, une promesse en réalité très ancienne puisqu’elle était déjà au programme du candidat Chirac, en 2002, et même en 1995.


In Alberta a very select number of people have been brought into Edmonton to speak about the Kyoto accord, not the openness and transparency that the government had promised, not the consulting of the public that the government had promised, not the grassroots individuals coming forward that the government had promised.

En Alberta, un groupe de personnes triées sur le volet ont été invitées à venir parler du protocole de Kyoto à Edmonton; il ne s'agit pas là de l'ouverture et de la transparence que le gouvernement avait promises, ni de la consultation auprès du public qu'il avait promise, ni de la possibilité de se faire entendre qu'il avait promis de donner aux gens de la base.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. Regrets that the Italian Parliament has yet to adopt a regulation resolving the conflict of interests of the President of the Italian Council of Ministers, which is what Silvio Berlusconi had promised to do within the first hundred days of his government;

69. regrette que le parlement italien n'ait pas encore adopté une réglementation visant à résoudre le conflit d'intérêts du président du Conseil, alors que Silvio Berlusconi avait promis que cela aurait lieu au cours des cent premiers jours de son gouvernement;


The Commission had the same idea in mind when it adopted the communication on tripartite contracts and agreements last December, as it had promised to do in the White Paper on European Governance.

La Commission avait à l’esprit la même idée quand elle a adopté la communication sur les contrats et conventions tripartites en décembre dernier, comme elle avait promis de le faire dans le Livre blanc sur la gouvernance européenne.


The Commission had the same idea in mind when it adopted the communication on tripartite contracts and agreements last December, as it had promised to do in the White Paper on European Governance.

La Commission avait à l’esprit la même idée quand elle a adopté la communication sur les contrats et conventions tripartites en décembre dernier, comme elle avait promis de le faire dans le Livre blanc sur la gouvernance européenne.


Furthermore, we were already promised consultation on this matter (2010) When members of the business community presented their report to the public works committee, they said that the government had promised them that after the reception given the loonie, there would be consultation when it came time to discuss the introduction of a $2 coin.

D'ailleurs on avait déjà promis qu'on aurait de la consultation à ce sujet (2010) Les gens d'affaires l'ont dit lorsqu'ils sont venus présenter leur rapport devant le Comité des travaux publics. Ils ont dit que le gouvernement leur avait promis, après l'émission plus ou moins acceptée du «huard», qu'on ferait une consultation quand on aura à discuter l'émission d'une pièce de 2 $.


I think that your comments on 2005 and saying that this fiscal year will be $1 billion more that is the $600 million that the Liberal government had promised and the $400 million more that you had promised, and that brings it up to $1 billion.

Vos observations sur 2005, quand vous avez dit que l'exercice financier actuel comporterait une augmentation de 1 milliard de dollars, soit une combinaison des 600 millions promis par le gouvernement libéral et des 400 millions de dollars que vous avez promis.


In spite of the fact that the government had promised it would reduce it, child poverty in Canada is worse now, in 1999, than it was in 1993 when the government came to power.

Il y a plus de pauvreté infantile au Canada en 1999 qu'il n'y en avait en 1993 quand ce gouvernement a été élu, et ce, malgré le fait qu'il se soit engagé à la réduire.




Anderen hebben gezocht naar : government had promised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government had promised' ->

Date index: 2023-01-16
w