This is a task of major importance, the positive effects of which will be felt directly or indirectly, sooner or later, in the life of the Member States in the form of concrete programmes and measures or even amendments to legislation. These have been demanded by changes in our societies, and governments have often not been able to respond to them satisfactorily.
Il s'agit d'une tâche d'importance majeure dont l'impact positif se projettera directement ou indirectement, tôt ou tard, sur la réalité des États membres sous la forme de programmes et de mesures concrètes, ou même d'amendements législatifs que l'évolution des sociétés réclame et auxquelles, souvent, le pouvoir politique n'a pas su apporter de réponses satisfaisantes.