(4) The experience gained under Commission Regulation (EC) No 1978/2001 of 10 October 2001 on opening a tariff quota for raw cane sugar for refining, originating in the least developed countries, for the marketing year 2001/02(4), justifies establishing detailed rules governing the opening and management of the quotas for a longer period.
(4) L'expérience acquise dans l'application du règlement (CE) n° 1978/2001 de la Commission du 10 octobre 2001 portant ouverture d'un contingent tarifaire pour le sucre brut de canne destiné à être raffiné, originaire des pays les moins avancés, pour la campagne de commercialisation 2001/2002(4), justifie l'adoption de modalités détaillées d'ouverture et de gestion des contingents pour une période plus longue, qui devrait couvrir quatre campagnes de commercialisation.