Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government has put $300 million » (Anglais → Français) :

- a Governance Facility of € 300 million to provide additional support, on top of normal country allocations, to acknowledge and support the work of partner countries that have made most progress in implementing their Action Plans.

- une facilité de financement consacrée à la gouvernance de 300 millions d'euros visant à apporter une aide supplémentaire qui s'ajoutera aux enveloppes nationales prévues normalement, de façon à récompenser et à soutenir les travaux des pays partenaires qui ont le plus progressé dans l'exécution de leurs plans d'action.


This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.

Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en ...[+++]


LEADER+, introduced in the present programming period (2000 to 2006) with EUR 300 million a year, has been built on the experience of LEADER I and II. Without the basic principles being changed: emphasis has been put on the pilot nature of projects, with local development strategies being formulated, above all, around a limited number of themes of Community interest.

LEADER+, introduit dans l'actuelle période de programmation 2000-2006 avec 300 millions d'euros par an, a été construit en s'inspirant de l'expérience de LEADER I et de LEADER II. Si les principes de base n'ont pas été changés, l'accent a été mis sur le caractère pilote des projets, les stratégies locales de développement étant définies, par dessus tout, autour d'un nombre limité de thèmes d'intérêt communautaire.


While the federal government put on the table $800 million, the provinces admitted their own responsibility and put $300 million on the table.

Le gouvernement fédéral a proposé de verser 800 millions de dollars, mais les provinces ont reconnu leur responsabilité et accepté de verser 300 millions de dollars.


Agreement supporting Ukraine's public administration reform which is worth €104 million and is one component of a larger package totalling €300 million of EU support for accountable and transparent governance in Ukraine;

l'accord soutenant la réforme de l'administration publique de l'Ukraine, doté d'une enveloppe de 104 millions d'euros, composante essentielle d'un paquet plus important d'un montant total de 300 millions d'euros accordé au titre d'un soutien de l'UE en faveur d'une gouvernance responsable et transparente en Ukraine;


She said to remember that the federal government has put $300 million more into the Canada Social Transfer — $300 million that had already been provided for in legislation — and was adding $687 million this year.

Elle a dit qu'il ne faut pas oublier que le gouvernement fédéral a versé plus de 300 millions de dollars de plus dans le Transfert canadien en matière de programmes sociaux — 300 millions de dollars qui avaient déjà été prévus dans le projet de loi — et qu'il ajoutait 687 millions de dollars cette année.


On that subject, I must compliment the Conservative government for putting $300 million toward cervical cancer treatment.

À ce sujet, je me dois de féliciter le gouvernement conservateur d'injecter 300 millions de dollars dans le traitement du cancer du col de l'utérus.


1. Starting with the budget 2007, with a view to ensuring that the amounts for the financing of the common agricultural policy currently under subheading 1a (market measures and direct aids) respect the annual ceilings set out in the Decision of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council on 18 November 2002, concerning the Conclusions of the European Council meeting in Brussels on 24 and 25 October 2002, an adjustment of the direct payments shall be fixed when the forecasts indicate that th ...[+++]

1. À partir du budget 2007, pour veiller à ce que les montants destinés à financer la politique agricole commune visés actuellement à la rubrique 1a (mesures de marché et aides directes) respectent les plafonds annuels fixés dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002, un ajustement des paiements directs est d ...[+++]


The government has identified $300 million which will go into that fund and the investment fund, the permanent programs, the $800 million which will be put forth to help create more work.

Le gouvernement a alloué 300 millions de dollars à ce fonds, ainsi qu'au fonds d'investissement, sans parler des programmes permanents, soit un total de 800 millions de dollars, ce qui devrait avoir pour effet de créer encore d'autres emplois.


I also want to point out to the member that for those who are not included in the settlement the government put $300 million in the hands of the provinces, if they will accept it, to pay for exactly this kind of expense, in other words drugs or other health expenses that are not already covered by public insurance.

Je souligne également au député que, en ce qui concerne les personnes non visées par l'entente, le gouvernement a remis 300 millions de dollars aux provinces et, si elles acceptent ce montant, elles pourront payer ces dépenses, autrement dit, les coûts des médicaments et les dépenses en santé qui ne sont pas déjà couverts par le régime public d'assurance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has put $300 million' ->

Date index: 2024-11-20
w