Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada - Just Say No!

Vertaling van "government just says " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux


Just Language - A Conference on the Theory and Practice of Plain Language in Law, Government and Business [ Conference on the Theory and Practice of Plain Language in Law, Government and Business ]

Just Language - A Conference on the Theory and Practice of Plain Language in Law, Government and Business [ Conference on the Theory and Practice of Plain Language in Law, Government and Business ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why is the government just saying that the proposal of the member for Prince George—Peace River is not the right vehicle?

Pourquoi le gouvernement se contente-t-il de se présenter à la Chambre et de dire au sujet du projet de loi du député de Prince George—Peace River que ce n'est pas le bon véhicule?


I hate to say it, because I want to see these things stopped, but it's very frustrating to look on and see people and Canadians and the Canadian government just say “Well, if I can fly a 320 there, that's a good one.

Ça m'embête d'avoir à le dire, parce que je voudrais bien que cela cesse, mais il est très frustrant de voir ce qui se passe et de constater que le gouvernement canadien décide d'intervenir ou pas selon qu'il lui est possible ou pas de faire atterrir ses avions militaires sur des pistes pavées.


Senator Rivest: Honourable senators, did the Leader of the Government just say that, in the case of public services, the best solution is arbitration, rather than strike action?

Le sénateur Rivest : Honorables sénateurs, est-ce que la ministre vient d'indiquer que, dans le cas des services publics, la meilleure solution serait l'arbitrage, et non la grève?


I would just say the following: we cannot take another government that has failed four times in two years.

Je tiens juste à faire la déclaration suivante: nous ne pouvons pas accepter un autre gouvernement qui a manqué à ses engagements quatre fois en deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When manufacturing jobs are lost, the government just says it has allocated $1 billion, even though it realizes that Quebec will get only $76 million a year over three years.

Lorsque des emplois manufacturiers se perdent, on se contente de dire qu'on a donné 1 milliard de dollars, tout en se rendant bien compte qu'on a donné seulement 76 millions de dollars par année au Québec pendant trois ans.


Do this, and this will establish the link – Mrs Berès was just saying that this debate is a bit like a melting pot; fiscal coordination will help establish the link between the EU 2020 strategy, the report on the governance of the euro area, on the single market, and employment and education issues.

Faire en sorte et ceci fera le lien – Pervenche Berès disait du reste que ce débat avait un petit côté «melting pot» – la coordination fiscale permet de faire le lien entre la stratégie UE 2020, le rapport sur la gouvernance de la zone euro, sur le marché unique et aussi les aspects d’emploi et d’éducation.


– (NL) I am pretty appalled by the Mehdi Kazemi case and the fact that we are not all just saying without further ado that he should be given asylum: I urge the representatives of the Dutch and UK Governments, along with members of this House who plan to vote against this resolution, to stop and think: what exactly is the purpose of the rule of law?

– (NL) Je suis particulièrement interpellée par le cas de Mehdi Kazemi et le fait que nous ne disions pas tout simplement et sans cérémonie qu’il devrait se voir accorder l’asile. Je demande donc instamment aux représentants des gouvernements néerlandais et britannique, ainsi qu’aux membres de cette Assemblée qui envisagent de voter contre cette résolution, de prendre un moment de réflexion: quelle est exactement la finalité de l’État de droit?


At the moment I shall just say that I think it is important substantive work, all the more important given the very limited capacity – and I agree with Ms Gomes on this – of the Iraqi Government to deliver results.

Pour le moment, je me contenterai de dire que, à mon avis, le travail entrepris est considérable et important, d'autant plus important si l'on prend en compte la capacité très limitée - à cet égard, j'abonde dans le sens de MGomes - du gouvernement iraquien à produire des résultats.


Of course, it is right to pay taxes and, as this directive says, it is right to inform States that their citizens have come here, for example, and that they must be taxed on the interest on any savings they may have, but should we not decide once and for all not to make people who save pay interest or tax to governments just because they have been saving money? Saving is a very good thing.

Certes, il est juste de payer les taxes et, comme on le dit dans cette directive, il est juste d'informer les États que des citoyens résidant ailleurs y sont venus et, s'ils ont investi dans l'épargne, les intérêts doivent être taxés.


The Business Council on National Issues had but one suggestion for the federal government: ``Just say no''.

La Fédération canadienne de l'entreprise indépendante n'a eu qu'une suggestion à offrir au gouvernement fédéral: «Dites simplement non».




Anderen hebben gezocht naar : canada just say no     government just says     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government just says' ->

Date index: 2024-10-03
w