Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government might think " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
So You're Thinking of Working for the Government of Canada

Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A wise government might think beyond the present to the future's needs.

Un gouvernement bien avisé pourrait voir au-delà des besoins actuels et envisager l'avenir.


That is an important point, because aboriginal communities are often in remote areas and what the bill is trying to do is not as simple as the government might think.

Il s'agit d'un point important, car les communautés autochtones sont souvent dans des régions éloignées et que ce que tente de faire le projet de loi n'est pas aussi simple que ce que pourrait croire le gouvernement.


Mr. Speaker, I would like to speak to what is not in the budget and what the government might think about going forward.

Monsieur le Président, j'aimerais parler de ce qui ne se trouve pas dans le budget et de la manière dont le gouvernement envisage l'avenir.


There has been no vision for public transportation and this is an area where the government might think of acting now.

Le gouvernement n'a pas de vision en matière de transports en commun et il devrait peut-être songer à y remédier dès maintenant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government might think that the large companies like Labatt and Molson are part of the campaign for national unity, just like the Canadian dollar and the early railroads.

Peut-être que pour lui les grandes institutions comme Labatt et Molson font partie du combat pour l'unité nationale, au même titre que le dollar canadien et le train d'autrefois.


I therefore believe that, in this judicial proceeding, Parliament should not be opposed to Jean-Marie Le Pen but stand by him, whatever one might think of his political views, for, in the future, any Member might fall victim to persecution from a government and might be forced to relinquish their office by a mere government decision.

Je pense, par conséquent, que le Parlement aurait dû, dans cette instance judiciaire, être non pas opposé à Jean-Marie Le Pen mais aux côtés de Jean-Marie Le Pen, quoi que l’on pense par ailleurs de ses prises de position politiques, car, demain, n’importe quel député peut être l’objet d’une persécution de la part du pouvoir exécutif et pourrait être contraint de quitter son mandat par une simple décision gouvernementale.


That is the case of Mr Le Pen: whatever we might think of Mr Le Pen’s opinions, the fact remains that the French Government did not ask for his immunity to be lifted before instigating criminal proceedings, which initially were against the law and were then artificially corrected in order to be able to deprive him of his mandate.

C’était le cas pour Jean-Marie Le Pen: quoi que l’on pense des opinions de M. Le Pen, le fait est que le gouvernement français n’a pas sollicité la levée de son immunité avant d’entamer une procédure pénale, qui était d’abord contraventionnelle et qu’il a ensuite, de façon artificielle, correctionnalisée pour pouvoir le priver de son mandat.


It is therefore high time that the Council of the European Union, the Commission and all our governments spoke up, loudly and clearly, whatever the President of the United States might think.

Il est donc grand temps que le Conseil de l'Union européenne, la Commission ainsi que tous nos gouvernements le disent haut et fort, quoi qu'en pense le président des États-Unis.


It is therefore high time that the Council of the European Union, the Commission and all our governments spoke up, loudly and clearly, whatever the President of the United States might think.

Il est donc grand temps que le Conseil de l'Union européenne, la Commission ainsi que tous nos gouvernements le disent haut et fort, quoi qu'en pense le président des États-Unis.


In spite of these sensible reactions, however, the Treaty of Nice was unable to escape from the logic, so fatal to the democracies and peoples of Europe, that in accordance with Declaration 23 on the post-Nice process, the European Union should be committed to a ‘constitutional’ movement which can only lead to a European federal state, the affirmation and future functioning of which are totally incompatible with the continued existence of nation states, whatever the two heads of the French Government, Mr Chirac and Mr Jospin, might think.

Mais malgré ces quelques réactions saines, le traité de Nice n'a pas su s'extraire de cette logique mortifère pour les démocraties et peuples européens qui consiste ? engager l'Union européenne, conformément ? la déclaration 23 sur le processus post-Nice, dans une dynamique de type "constitutionnel", qui ne peut conduire qu'? un État fédéral européen dont l'affirmation et le fonctionnement futur sont tout ? fait incompatibles, n'en déplaise aux deux têtes de l'exécutif français, MM. Chirac et Jospin, avec la persistance d'États-nations.




Anderen hebben gezocht naar : government might think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government might think' ->

Date index: 2022-08-30
w