Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government not to put too fine » (Anglais → Français) :

However, I do not want to put too fine a point on the notion of government purpose here.

Cependant, je ne veux pas trop insister sur la notion de « fonction gouvernementale ».


Whether citizens agree or disagree with what the government or the loyal opposition is doing, I do not think you will find many people who believe that Her Majesty's Loyal Opposition should roll over before the government, not to put too fine a point on it.

Que les gens approuvent ou non ce que fait le gouvernement ou la loyale opposition, je ne crois pas qu'il se trouve bien des gens qui pensent que la loyale opposition de Sa Majesté devrait s'aplatir devant le gouvernement, si je puis m'exprimer ainsi sans vouloir trop insister.


Without putting too fine a point on it, it strikes me as ironic, if not somewhat hypocritical, for certain aboriginal organizations and opposition parties to condemn the government for its principled stance on the UN declaration, while at the same time creating such enormous obstacles to the passage of both Bill C-21 and the Family Homes on Reserves and Matrimonial Interests or Rights Act.

Sans vouloir trop m'attarder sur ce sujet, je trouve qu'il est ironique, pour ne pas dire quelque peu hypocrite, que certains groupes autochtones et partis de l'opposition condamnent le gouvernement pour avoir pris une position de principe à l'égard de la déclaration des Nations Unies, alors qu'ils s'opposent si farouchement à l'adoption du projet de loi C-21 et de la Loi sur les foyers familiaux situés dans le ...[+++]


In the course of the debate there were some suggestions made that I did not like at all, namely – and I will not put too fine a point on this – the attempt to pit manufacturers of large cars against those who build smaller vehicles, or to play off drivers of larger cars, those who can afford and wish to own such vehicles, against those who can only afford or prefer to drive smaller ones, the motto being: big car bad, small car good.

Au cours du débat, certaines des suggestions qui ont été faites ne m’ont pas plu, à savoir – et je parlerai franchement – la tentative de dresser les constructeurs de grosses voitures contre ceux qui construisent des véhicules plus petits, ou de susciter des dissensions entre les conducteurs de grosses voitures, ceux qui peuvent se permettre et souhaitent posséder ce type de véhicules, et ceux qui peuvent seulement se permettre ou qui préfèrent conduire des véhicules plus petits, la devise étant: grosse voiture: pas bien, petite voitu ...[+++]


And I wondered, when I looked at the list of members, these are not small organizations, they're not prone to being bullied, they're quite capable of handling themselves, and yet the language that we've used and we've heard the minister use and we've even heard others use is that—not to put too fine a point on it—it would appear that the railways, the transport measures or mechanisms, are engaging in predatory practices against people who don't look like they are weak prey.

Je me suis posé une question, lorsque j'ai lu la liste des membres; ce ne sont pas de petites organisations qui se laissent bousculer, elles sont capables de se défendre. Mais pourtant, selon le libellé du projet de loi et ce que nous avons entendu le ministre et d'autres personnes dire, c'est que — sans vouloir entrer dans trop de détails — il semble que les chemins de fer, les mesures ou mécanismes de transport, adoptent des pratiques déloyales cont ...[+++]


Given that our activities begin on Tuesday mornings, the fact that they cease on Thursday mornings would suggest, not to put too fine a point upon it, that the Strasbourg Parliament, in Strasbourg, only sits, roughly speaking, two days per month.

Étant donné que notre activité commence le mardi matin, pour être clair et franc, qu’elle cesse le jeudi matin signifierait que le Parlement de Strasbourg, à Strasbourg, ne siège que, grosso-modo, deux jours par mois.


In practice, however, we find that things are not so clear-cut, for the European Commission cooperates with, and contributes to, the funds of organisations that include abortion among reproductive rights. Not to put too fine a point on it: abortion is being co-financed.

En fait, c’est beaucoup moins clair dans la pratique. La Commission européenne collabore étroitement et contribue à financer des organisations qui reconnaissent l’avortement comme faisant partie intégrante des droits génésiques.


Now to you, Mr Fischler. Who, apart from you, will be our contact in your directorate-general in future, now that your important colleague is – not to put too fine a point on it – in the political wilderness?

Je me tourne vers vous, Monsieur Fischler : en dehors de vous, qui sera notre interlocuteur futur au sein de votre direction générale, après le discrédit - que je n'hésite pas à qualifier de politique - de votre principal collaborateur ?


The point raised by Senator Doody was to the effect that we could find no provision in the Estimates for the pay equity case which the government had, not to put too fine a point on it, lost in the courts.

Le point soulevé par le sénateur Doody était qu'on ne trouvait aucune disposition dans le Budget des dépenses pour l'affaire sur l'équité salariale, que le gouvernement a perdue devant les tribunaux - pour dire les choses telles qu'elles sont.


We too are required to put a halt to the expulsion of refugees in our countries, as the German government has done. We too are required to grant Chechens political asylum in our countries.

On nous demande également de ne plus refouler les réfugiés aux frontières de nos pays - comme l'a d'ailleurs décidé le gouvernement allemand - et d'accorder l'asile politique aux Tchétchènes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government not to put too fine' ->

Date index: 2021-01-16
w