Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government canada will be able to invest at least $300 million " (Engels → Frans) :

It will invest more than $300 million to bring faster broadband Internet to rural and northern Canada.

Il permettra d'investir plus de 300 millions de dollars pour offrir une connexion Internet à large bande plus rapide dans les régions rurales et nordiques du Canada.


Hon. Denis Lebel (Minister of Transport, Infrastructure and Communities and Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, CPC): Mr. Speaker, in response to (a), on March 16, 2011, the Government of Canada announced it will invest up to $50 million for the long-term expansion and modernization of the Jean-Lesage International Airport in Quebec City, a $225 million initiative. I ...[+++]

L'hon. Denis Lebel (ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités et ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, PCC): Monsieur le Président, les réponses aux questions a) à d) sont les suivantes: (a) Le 16 mars 2011, le gouvernement du Canada a annoncé qu’il investira jusqu’à un maximum de 50 millions de dollars pour l’expansio ...[+++]


Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, after yesterday's excellent economic update, I am able to say with more certainty than ever that, through the Partnership Fund, the Government of Canada will be able to invest at least $300 million in projects co-funded ...[+++]

L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, après l'excellente mise à jour économique d'hier, je suis en mesure de dire avec plus de fermeté que jamais que le gouvernement du Canada pourra, par l'entremise du Fonds pour le partenariat, investir au minimum 300 millions de dollars dans des projets cofinancés avec le gouvernement du Québec.


F. whereas, according to the UN, since 1992 4,4 billion people have been affected by disasters, USD 2 trillion worth of damage has been caused and 1,3 million people have been killed; whereas the cost of disaster loss was over USD 300 billion in 2011; whereas one dollar invested in disaster risk reduction in a crisis-prone area saves at least four doll ...[+++]

F. considérant que, selon les Nations unies, depuis 1992, les catastrophes ont touché 4,4 milliards de personnes, causé 2 billions de dollars de dégâts et 1,3 million de morts; que les pertes dues aux catastrophes se chiffraient à plus de 300 milliards de dollars en 2011; qu'un dollar investi dans la réduction des risques de catastrophes dans une zone sujette aux crises permet d'économiser par la suite au moins quatre d ...[+++]


F. whereas, according to the UN, since 1992 4.4 billion people have been affected by disasters, USD 2 trillion worth of damage has been caused and 1.3 million people have been killed; whereas the cost of disaster loss was over USD 300 billion in 2011; whereas one dollar invested in disaster risk reduction in a crisis-prone area saves at least four doll ...[+++]

F. considérant que, selon les Nations unies, depuis 1992, les catastrophes ont touché 4,4 milliards de personnes, causé 2 billions de dollars de dégâts et 1,3 million de morts; que les pertes dues aux catastrophes se chiffraient à plus de 300 milliards de dollars en 2011; qu'un dollar investi dans la réduction des risques de catastrophes dans une zone sujette aux crises permet d'économiser par la suite au moins quatre d ...[+++]


Under the previous protocol, EUR 11 million per annum was provided in sector-specific assistance. The Mauritanian Government did not invest that sum as it should have, so the EU has decided to reduce the amount under the new protocol to EUR 3 million per annum (even if the amounts payable by the private sector in the form of fees are markedly higher – an increase of 300% ...[+++]

En ce qui concerne l'aide sectorielle, le précédent protocole avait fourni une somme de 11 millions d'euros par an, que le gouvernement mauritanien n'a pas investi comme il se doit, raison pour laquelle l'Union a décidé de réduire cette somme à 3 millions d'euros par an au titre de l'actuel protocole (bien que cela s'accompagne d'une très forte augmentation des redevances exigées aux armate ...[+++]


Mr. Speaker, the government invests more than $300 million each year in the tourism industry in Canada.

Monsieur le Président, le gouvernement investit plus de 300 millions de dollars par année dans l'industrie touristique du Canada.


The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule ...[+++]

Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne pour cinq départs à la retraite dans l ...[+++]


Tomorrow starts today because economic development in the Quebec region will benefit since the government will also be investing more than $300 million over the next five years to support the region.

Demain commence aujourd'hui car le gouvernement investira plus de 300 millions de dollars au cours des cinq prochaines annéespour appuyer le développement économique au Québec.


I am pleased that special attention is being paid to cross-border routes and I would like to ask the Commission whether it has examined whether the sum — of 20 300 million — will be sufficient in the ideal event that, for at least half of the cross-border projects, the possible 50% is invested up until 2013.

Je suis heureuse qu’une attention particulière soit accordée aux routes transfrontalières et je voudrais demander à la Commission si elle a vérifié que le montant - 20,3 milliards - sera suffisant dans le cas idéal où, pour au moins la moitié des projets transfrontaliers, les 50% pouvant potentiellement être investis d’ici 2013 l’auront été réellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government canada will be able to invest at least $300 million' ->

Date index: 2022-05-16
w