(34) Whereas, in order to sp
eed up and simplify programming procedures, the responsibilities of the Commission should be distinguished from those of the Member States; whereas, therefore, provisions should be made for the Commission, acting on a proposal from the Member States, to adopt the strategies and development pri
orities that are to govern the programming as well as the size of the financial contribution from the Community, and the implementing arrangements linked
...[+++]to them, while the Member States are to decide on their application; whereas the content of the various forms of assistance should also be specified;
(34) considérant que, en vue d'accélérer et de simplifier les procédures de programmation, il convient de distinguer les responsabilités de la Commission et des États membres; que, à cet effet, il y a lieu de prévoir que la Commission, sur proposition des États membres, adopte les stratégies et priorités de développement de la programmation, la participation financière communautaire et les modalités de mise en oeuvre qui y sont liées, et que les États membres décident de leur application; qu'il convient également de préciser le contenu des différentes formes d'intervention;