Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government says nice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government says nice things about children with special needs but does nothing.

Le gouvernement tient de beaux discours à propos des enfants ayant des besoins spéciaux, mais il ne fait rien.


These packages are different from what was put out and implemented by the former Liberal government, and of course we have not had any former New Democratic governments federally in this country, but they would have the same type of programs, which say nice things but really accomplish very little.

Ces mesures sont différentes de celles qu'avait proposées et mises en oeuvre l'ancien gouvernement libéral et, bien sûr, nous n'avons jamais eu de gouvernement néo-démocrate fédéral dans notre pays, mais un tel gouvernement aurait mis sur pied le même genre de programme, proposant plein de belles formules mais obtenant très peu de résultats.


He does not expect the government to just say nice things about official languages, but to actually vote for his bill, so that being bilingual becomes required to be appointed to the Supreme Court of Canada.

Il ne s'attend pas seulement à ce que le gouvernement parle en bien des langues officielles, mais qu'il pose des gestes concrets en votant pour son projet de loi, afin que, pour être nommé juge à la Cour suprême du Canada, il faille être bilingue.


Let me be clear: the Conservative government says a lot of nice things.

Soyons clairs, le gouvernement conservateur dit de belles choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, I have been forced to abstain by the fact that a majority of Members of this Parliament still insist on a post-Nice model for debate which, in terms of both method and content, goes further, not only than the conclusions of the Heads of State and Government in Nice, but also than the very Treaties currently in force, especially with regard to its harsh criticism of the intergovernmental method and its ambition to establish a broader, not to say quite unrealistic agenda for this debate.

Néanmoins, le fait que la majorité des parlementaires européens continue d'insister sur un modèle de débat après Nice qui dépasse, aussi bien sur le plan de la méthode que sur celui du contenu, non seulement les conclusions des chefs d'État et de gouvernement à Nice, mais aussi les Traités en vigueur, surtout en ce qui concerne la critique sévère à l'égard de la méthode intergouvernementale et l'ambition d'établir un ordre du jour élargi, voire irréaliste, pour ce débat, a fait que j'ai dû opter pour l'abstention.


And I shall say so, loud and clear, to the heads of State and government at Nice.

Je le dirai haut et fort aux Chefs d'État et de Gouvernement à Nice.


And I shall say so loud and clear to the Heads of States and Government at Nice.

Je le dirai haut et fort aux chefs d'État et de gouvernement à Nice.


Consequently, should the Heads of State and Government say nothing at Nice, they would be leaving the door open to what others have called ‘government by the judges’.

Dès lors, si les chefs d'État et de gouvernement ne disent rien à Nice, ils laissent la porte ouverte à ce que d'autres appellent le gouvernement des juges.


Consequently, should the Heads of State and Government say nothing at Nice, they would be leaving the door open to what others have called ‘government by the judges’.

Dès lors, si les chefs d'État et de gouvernement ne disent rien à Nice, ils laissent la porte ouverte à ce que d'autres appellent le gouvernement des juges.


– (SV) Mr President, I want to begin by expressing my hope that the heads of government in Nice will turn the Charter of Fundamental Rights, that is to say the package as a whole, into one which offers direct protection to citizens as individuals.

- (SV) Monsieur le Président, je commencerai par exprimer l'espoir que les chefs des gouvernements réunis à Nice fassent de la Charte des droits fondamentaux, je veux dire du dossier dans son ensemble, un texte visant directement à la protection individuelle des citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : government says nice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government says nice' ->

Date index: 2024-08-03
w