Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government summarily rejected them » (Anglais → Français) :

This occurred in the case of Bill C-10 when, in response to amendments I introduced at the time, the government summarily rejected them because they came from the opposition, it seemed.

C'est ce qui s'est passé dans le cas du projet de loi C-10, quand le gouvernement a balayé du revers de la main les amendements que j'avais proposés, sans doute parce qu'ils venaient de l'opposition.


This act not only rejects the democratic principle of the equality of voters, but allows parliament and the federal government to reject the democratic will of Quebecers, even if more than 60% of them decide that they want a country.

Cette loi refuse, non seulement le principe démocratique de l'égalité des électrices et des électeurs, mais elle permet au Parlement et gouvernement fédéral de refuser la volonté démocratique des Québécois et des Québécoises, même s'ils décident à plus de 60 p. 100 qu'ils veulent un pays.


The government's response is usually not to embrace those ideas but to reject them in the first instance, and then in a very Janus faced fashion turn around and call them its own.

Le gouvernement réagit habituellement en refusant d'emblée ces idées, puis à la manière de Janus, il se retourne et affirme ensuite que ces idées viennent de lui.


The Governing Council may accept those draft decisions, refer them back to the Supervisory Board, or reject them.

Le conseil des gouverneurs peut accepter ces projets de décisions, les renvoyer au comité de surveillance ou les rejeter.


Proposals of the Supervisory Board should be accepted by the Governing Council unless a qualified majority of its members rejects them.

Les propositions du comité de surveillance devraient être acceptées par le conseil des gouverneurs à moins qu'elles ne soient rejetées par une majorité qualifiée de ses membres.


Tenth, the manner in which debate was shut down in Parliament, in the legislative committee, in report stage, again this week, as well as the manner in which amendments were summarily rejected and those offering them were accused with the arrogant and offensive rejoinder that the opposition supports criminals and not victims, was all a standing abuse of Parliament and the democratic process.

Dixièmement, la manière dont le débat a été étouffé au Parlement, au comité législatif et à l'étape du rapport — cette semaine encore —, et dont les amendements ont été rejetés du revers de la main et dont les députés de l'opposition qui ont proposé ces amendements ont été accusés, avec arrogance et de manière outrageuse, de soutenir les criminels et non les victimes, tout cela constitue une atteinte flagrante au Parlement et au processus démocratique.


(Return tabled) Question No. 862 Mr. Massimo Pacetti: With regard to the Italian-Canadian Advisory Committee of the Community Historical Recognition Program (CHRP): (a) how often has the committee convened itself to discuss applications and on what specific dates; (b) what internal procedures has the committee put in place to vet applications; (c) has the committee kept records of their deliberations and, if so, what are the contents of these records; (d) how much money has the government allocated to the committee to fulfill its mandate; and (e) what is the total cost to date that the committee has incurred in order to fulfil its ma ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 862 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne le Comité consultatif de la communauté italo-canadienne établi dans le cadre du Programme de reconnaissance historique pour les communautés (PRHC): a) combien de fois le comité s’est-il réuni pour discuter des demandes et à quelles dates précises; b) quelles procédures internes le comité a-t-il mises en place pour approuver les demandes; c) le comité a-t-il tenu un registre de ses délibérations et, dans l’affirmative, quel en est le contenu; d) quelles sommes le gouvernement a-t-il allouées au comité pour qu’il remplisse son mandat; e) à ce jour, quel est ...[+++]


It would certainly have resulted in a rejection. It is clear that the replacement of the Constitutional Treaty by the European Reform Treaty was carried out at the request of the British Government to enable them to renege on their pledge to hold a referendum.

Il est clair que le remplacement du traité constitutionnel par le traité modificatif européen a été effectué à la demande du gouvernement britannique afin qu’il puisse revenir sur sa promesse d’organiser un référendum.


The European Parliament is insultingly ignoring the rejection and condemnation of the 'European Constitution', through referenda, by the French and Dutch people and by the other peoples whose governments have deprived them of the right to express themselves.

Le Parlement européen ignore de façon insultante le rejet et la condamnation de la «Constitution européenne», exprimés lors de référendums, par les citoyens français et néerlandais et par les autres populations qui ont été privés du droit à l’expression par leur gouvernement.


On the other hand, when it is a matter of concrete measures by government, they are quick to complain that these restrict their freedom excessively, and exert pressure on Parliament to reject them.

Si, par contre, les autorités désirent prendre des mesures concrètes, elles ont vite fait de trouver que ces mesures empiètent trop sur leur liberté et elles font alors pression sur le Parlement pour qu’elles soient rejetées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government summarily rejected them' ->

Date index: 2024-02-05
w