Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government to begin immediate talks » (Anglais → Français) :

We must call on the Turkish Government to begin immediate talks with the DTP with the aim of reaching a political solution, as there is no other possible alternative.

Nous devons inciter le gouvernement turc à entamer sur-le-champ des pourparlers avec le DTP, afin de décrocher une solution politique.


17. Reiterates that a legal framework developed in line with ECtHR case-law is still needed so as to enable all religious communities to function without undue constraints, in particular as regards their legal status, training of clergy, election of their hierarchy, religious education and the construction of places of worship; encourages Turkish authorities, all political parties, civil society and the communities concerned to engage in creating an environment conducive to full respect for freedom of religion in practice; reiterates its call for the immediate re-openin ...[+++]

17. rappelle qu'un cadre juridique établi conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme reste nécessaire afin de permettre à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; encourage les autorités turques, tous les partis politiques, la société civile et les communautés concernées à s'efforcer de créer un environnement propice au plein respect de la liberté de religion ...[+++]


17. Reiterates that a legal framework developed in line with the ECHR case-law is still needed so as to enable all religious communities to function without undue constraints, in particular as regards their legal status, training of clergy, election of their hierarchy, religious education and the construction of places of worship; encourages Turkish authorities, all political parties, civil society and the communities concerned to engage in creating an environment conducive to full respect for freedom of religion in practice; reiterates its call for the immediate re-openin ...[+++]

17. rappelle qu'un cadre juridique établi conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme reste nécessaire afin de permettre à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; encourage les autorités turques, tous les partis politiques, la société civile et les communautés concernées à s'efforcer de créer un environnement propice au plein respect de la liberté de religion ...[+++]


17. Reiterates that a legal framework developed in line with ECtHR case-law is still needed so as to enable all religious communities to function without undue constraints, in particular as regards their legal status, training of clergy, election of their hierarchy, religious education and the construction of places of worship; encourages Turkish authorities, all political parties, civil society and the communities concerned to engage in creating an environment conducive to full respect for freedom of religion in practice; reiterates its call for the immediate re-openin ...[+++]

17. rappelle qu'un cadre juridique établi conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme reste nécessaire afin de permettre à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; encourage les autorités turques, tous les partis politiques, la société civile et les communautés concernées à s'efforcer de créer un environnement propice au plein respect de la liberté de religion ...[+++]


Senator Spivak: Honourable senators, this motion urging the government to begin immediately a review of the Canadian Environmental Protection Act was not my preferred way of doing things nor the preferred way of senators on this side of the chamber.

Le sénateur Spivak: Honorables sénateurs, cette motion exhorant le gouvernement à entreprendre sur-le-champ son examen de la Loi canadienne sur l'environnement n'est pas ma façon préférée de procéder, ni en fait celle des sénateurs de ce côté-ci de la Chambre.


That the Senate urge the Government to begin immediately its review of the Canadian Environmental Protection Act and to designate the first phase of that review to the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources.

Que le Sénat exhorte le gouvernement à entreprendre sur-le-champ son examen de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement et à confier la première étape de cet examen au Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles.


3. Welcomes the latest round of bilateral talks between Nepal and Bhutan in Thimphu in May this year; also welcomes the fact that Nepal has accepted the UNHCR compromise on the crucial definition of the "family" unit for verification purposes and calls on the Bhutanese authorities to accept the UNHCR compromise so that the commitment to field verification for the early and time-bound repatriation of the refugees can begin immediately; ...[+++]

3. se félicite de la dernière série de discussions bilatérales entre le Népal et le Bhoutan à Thimphu au mois de mai de cette année; se réjouit en outre du fait que le Népal ait accepté le compromis du HCR sur la définition cruciale de l'unité familiale à des fins de vérification et invite les autorités bhoutanaises à accepter également ce compromis pour pouvoir entamer immédiatement un contrôle sur place, comme l'engagement en a été pris, pour un rapatriement des réfugiés rapide et circonscrit dans le temps;


The extract from BE’s 2002/2003 Report, and the article in ‘The Business’, referring to the collapse of talks between BNFL and BE in August/beginning September 2002 are wrongly interpreted by Greenpeace as a sign that BNFL acted later under pressure from the Government.

C'est à tort que Greenpeace interprète l'extrait du rapport 2002/2003 de BE et l'article paru dans «The Business», au sujet de l'arrêt des négociations entre BNFL et BE en août-début septembre 2002, comme un signe que BNFL a ensuite agi sous la pression du gouvernement.


The Aicher group terminated its participation in the financing of NMH at the beginning of 1994, immediately before the Bavarian Government finally decided to implement the Aicher plan, and did not take up its provision of liquidity after having been chosen to become the future majority shareholder of NMH, relying on the Sate's readiness to maintain NMH in operation, to ...[+++]

Le groupe Aicher a cessé d'apporter tout concours financier à NMH début 1994, immédiatement avant que le gouvernement bavarois ne se prononce définitivement en faveur du plan Aicher, et il n'a pas non plus repris ses apports financiers après avoir été désigné comme futur associé majoritaire de l'entreprise, parce qu'il escomptait que la Bavière serait disposée à maintenir NMH en activité jusqu'à ce que la Commission approuve l'octroi de nouvelles ressources d'État par le gouvernement bavarois.


If the Council agrees, and in the hope of facilitating the conduct of the future accession negotiations, the Commission is willing to begin immediately talks with the government of Cyprus.

La Commission se tient prête, si le Conseil en convenait, et dans l'optique de faciliter le déroulement des futures négociations d'adhésion, à entamer dès aujourd'hui des discussions avec le Gouvernement de Chypre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to begin immediate talks' ->

Date index: 2025-02-04
w