Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government too deeply » (Anglais → Français) :

For the most part, we have accepted that at least in public discourse we cannot regulate or restrict those more commonplace forms without involving the government too deeply in the conduct of public discourse.

Nous avons pour la plupart accepté le fait qu'en ce qui concerne du moins les propos tenus en public, on ne peut réglementer ou restreindre ces formes courantes sans que le gouvernement ne s'ingère trop dans la conduite du discours public.


I think, in hindsight, the Chretien government even though I'm a Liberal cut perhaps too deeply, too much offloading, with the benefit of hindsight.

Rétrospectivement, je pense que le gouvernement Chrétien — même si je suis député libéral — a peut-être effectué des compressions trop importantes, et qu'il a trop refilé ses responsabilités.


I think, in hindsight, the Chrétien government even though I'm a Liberal cut perhaps too deeply, too much offloading, with the benefit of hindsight.

Rétrospectivement, je pense que le gouvernement Chrétien — même si je suis député libéral — a peut-être effectué des compressions trop importantes, et qu'il a trop refilé ses responsabilités.


I think, in hindsight, the Chretien government—even though I'm a Liberal—cut perhaps too deeply, too much offloading, with the benefit of hindsight.

Rétrospectivement, je pense que le gouvernement Chrétien — même si je suis député libéral — a peut-être effectué des compressions trop importantes, et qu'il a trop refilé ses responsabilités.


13. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;

13. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;


– (FR) Mr President, I, too, was deeply shaken by the cowardly assassination on 2 March 2011 of Mr Shahbaz Bhatti, the Christian Minister for Minorities in the government of Pakistan.

- Monsieur le Président, à mon tour d’exprimer ma très vive émotion après le lâche assassinat, le 2 mars dernier, du ministre pakistanais en charge des minorités de confession chrétienne, M. Bahti.


3. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;

3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;


3. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;

3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;


3. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;

3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;


Mr. Shariff: On the issue of private sector development policy, we ought not to burden CIDA or the Canadian government too deeply because this is actually an issue with which the development world in general is still struggling.

M. Shariff : En ce qui concerne la politique sur le développement du secteur privé, nous ne voulons pas imposer de fardeau supplémentaire à l'ACDI ni au gouvernement canadien étant donné que c'est un problème auquel les pays en développement en général sont encore confrontés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government too deeply' ->

Date index: 2023-08-31
w