Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government trying to hurt workers yet again " (Engels → Frans) :

Why is the government trying to hurt workers yet again by reducing funding to the organization that is responsible for their safety?

Pourquoi ce gouvernement s'attaque-t-il encore aux travailleurs en réduisant les budgets de l'organisme responsable de leur sécurité?


Worse yet, this government is trying to divert—and that is a rather strong word—the $7 billion it has taken—not to say “stolen”, for I do not want to use unparliamentary language, although the choice of words is still important—from workers and employers to spend as it pleases. This money does not belong to the government but to Canadian workers and employers.

Pire encore, ce gouvernement tente de détourner—et le mot n'est pas faible non plus—les 7 milliards de dollars qu'il a subtilisés—pour ne pas utiliser le mot «volés», car je sais que ce n'est pas parlementaire; alors j'utiliserai le mot «subtilisés» pour faire le bonheur de cette Chambre; le mot est quand même important—aux travailleurs et aux employeurs pour dépenser, à son bon vouloir, l'argent qui ne lui appartient pas mais qui appartient aux travailleurs et aux travailleuses.


We are trying to ensure that the Supreme Court will not have to tell the government, yet again, that the evidence was obtained illegally. My colleague was right in saying that Supreme Court of Canada has rejected many of the government's bills.

Mon collègue avait raison de dire que le gouvernement avait reçu beaucoup de revers de la part de la Cour suprême du Canada.


One of the members on our side asked the government member who was speaking that if everything was so perfect, if the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley had no valid reason for crossing the floor, if the government was doing everything right on equalization and the Atlantic accords, why then is there this flurry of activity for the government now trying to change the rules yet again?

Un des députés de ce côté-ci de la Chambre a demandé à un député ministériel qui avait la parole pourquoi, si tout était si parfait, si le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley n'avait aucune raison valable de changer de camp, si le gouvernement faisait tout ce qu'il faillait au sujet de la péréquation et des accords atlantiques, pourquoi le gouvernement était-il si occupé à tenter de changer encore une fois les règles?


Yet again, the guidelines give priority to the governance of the markets, which has one thing above all others in mind, that being to ensure that workers, in whatever sector, meet market requirements.

Une fois de plus, les lignes directrices donnent la priorité à la gouvernance des marchés, dont le principal objectif est de s’assurer que les travailleurs répondent aux exigences du marché, à travers tous les secteurs.


If senators allow the government to expropriate the existing surplus as it intends to do pursuant to Bill C-78, you will be allowing the government to take the money that accumulated as a result of a wage freeze, thus penalizing federal workers yet again.

Si vous permettez au gouvernement d'exproprier le surplus existant, comme il entend le faire en vertu du projet de loi C-78, vous lui permettrez de prendre l'argent qui s'est accumulé suite à un gel salarial pénalisant ainsi les fonctionnaires une fois de plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government trying to hurt workers yet again' ->

Date index: 2022-11-25
w