Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government went ahead " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Path Ahead: Plain Facts about the Meadow Lake First Nations Government Initiative

La voie de l'avenir : Faits concernant le projet du gouvernement des Premières nations de Meadow Lake
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government went ahead and used government dollars to establish the tallest oil and gas building in the city of Calgary just so that the prime minister of the day, Pierre Elliot Trudeau, could remark with pride that Petro-Canada towered above its private sector competitors that did not have access to the type of dollars and the endless taxpayer pocket to which the Liberal government, the Liberal administration of the day, had access.

Le gouvernement est allé de l'avant et il s'est servi des fonds publics pour ériger le plus haut édifice appartenant à une pétrolière dans la ville de Calgary, cela, pour que le premier ministre de l'époque, Pierre Elliot Trudeau, puisse signaler avec fierté que Petro-Canada s'était élevée au-dessus de ses concurrents du secteur privé qui, eux, n'avaient pas accès aux deniers publics, contrairement au gouvernement libéral alors en place.


A. recalling that the first properly contested election in Ethiopia took place on 15 May 2005, and noting that the period prior to this date was characterised by a peaceful atmosphere and that, despite some irregularities, the election went ahead without major confrontation between the government and opposition parties,

A. rappelant que la première élection digne de ce nom en Éthiopie eut lieu le 15 mai 2005 et faisant observer que la période qui précéda se caractérisa par une atmosphère de paix et que, nonobstant certaines irrégularités, l'élection se déroula sans affrontement majeur entre gouvernement et partis d'opposition,


At the same time, the Lebanese Government went ahead on 9 August and deployed a mixed force of 1 000 men, 500 soldiers and 500 policemen in the former occupied zone whose mission is to maintain public order within Lebanon itself, but not to engage in any kind of border surveillance, despite its responsibility to do so.

Parallèlement, le gouvernement libanais a procédé le 9 août au déploiement, dans l'ex-zone occupée, d'une force mixte de 1000 hommes, 500 militaires et 500 policiers, ayant pour mission de maintenir l'ordre public à l'intérieur même du territoire libanais, à l'exclusion toutefois de toute tâche de surveillance de la frontière alors que c'était là sa responsabilité.


You know, there were considerable problems with the Meciar Government when privatisation went ahead.

Vous savez qu'en matière de privatisation, des problèmes colossaux s'étaient posés avec le gouvernement Meciar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In following the ideological rather than the legal decisions of the court and totally ignoring how the people of British Columbia, and in Canada for that matter, voted against the inherent right to self-government in the Charlottetown accord, British Columbia in concert with the federal government went ahead and started to try to implement these things anyway, much as the federal government is trying to do with distinct society and a veto for Quebec in the unity issue right now.

Il a opté pour l'idéologie plutôt que pour les décisions juridiques du tribunal, ne tenant absolument aucun compte du fait que les Britanno-Colombiens et, quant à cela, les Canadiens en général, se sont prononcés contre le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale prévu dans l'Accord de Charlottetown. De concert avec le gouvernement fédéral, le gouvernement de la Colombie-Britannique est allé de l'avant et a essayé de mettre cela en oeuvre de toute façon, à peu près comme le gouvernement fédéral est en train de le faire à l'heure a ...[+++]


Does the leader find it appropriate for the government to be acting unilaterally on a matter of provincial responsibility?'' Needless to say that the federal government went ahead with its national forum on health, in spite of the strong objections of the key players in the health sector, namely the provinces.

Le leader du gouvernement trouve-t-il indiqué que le gouvernement agisse unilatéralement à l'égard d'une question de compétence provinciale?» Il va sans dire que le gouvernement fédéral décida d'aller de l'avant avec la tenue de son Forum national sur la santé, et ce, malgré les vives protestations qui émanèrent des principaux acteurs dans le domaine de la santé, c'est-à-dire les provinces.


Very few projects, including many constructed by the federal government, went ahead without scrutiny or approval under the act.

Rares sont les projets ayant été menés à terme sans avoir été soumis aux approbations ou examens prévus dans la loi, y compris bon nombre des projets du gouvernement fédéral.


Is the history of Chilean poets in Montreal the reason why the Liberal government went ahead and brought in a $45 million tax on conservation?

La production de cette bande-vidéo est-elle la raison pour laquelle le gouvernement libéral a mis en place une taxe sur le matériel économisant l'énergie lui rapportant 45 millions de dollars?




Anderen hebben gezocht naar : government went ahead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government went ahead' ->

Date index: 2022-12-19
w