Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government were ill-advised " (Engels → Frans) :

Mr. Wolinetz: I think the government was ill-advised to raise this as a matter of savings because it depends on a lot of hypotheticals.

M. Wolinetz: Je crois que le gouvernement a eu tort d'aborder le sujet en faisant valoir des économies qui dépendent de bien des si.


In 2012, the government made ill-advised changes to environmental regulations and immigration laws.

En 2012, le gouvernement a apporté des changements irréfléchis à la réglementation sur l'environnement et à la législation sur l'immigration.


If it had, it would know that Quebeckers want nothing to do with the government's ill-advised crime bill.

Il est clair que ce gouvernement n'a pas profité de la relâche pour parler avec les gens du Québec de leurs priorités. S'il l'avait fait, il aurait compris que les Québécois rejettent le projet de loi malavisé de ce gouvernement sur le crime.


The Liberal Party's position was that the funding cuts to the arts proposed by the government were ill-advised and ill-conceived.

La position du Parti libéral était que les compressions dans le financement des arts proposées par le gouvernement étaient malavisées et mal appliquées.


Alongside these developments, there is also the clear awareness that the bilateral approach to geopolitics (agreements by Member States with producer countries) is ill-advised and needs to be replaced by a common policy (or ‘one voice’ strategy) which, once ratified by the Heads of State and Government, should make energy policy part of the common foreign policy.

Parallèlement à tout cela, on assiste à une prise de conscience claire de ce que la géopolitique bilatérale (accords entre les États membres et les pays producteurs) est une stratégie mal avisée et doit être remplacée par une politique commune ("une seule voix") qui, une fois ratifiée par les chefs d'État ou de gouvernement, doit inscrire la politique énergétique dans la politique étrangère commune.


When the problem is entrenched despotic rule, large scale aid transfers to the government are ill advised; aid to such governments should be limited, and aid should be substantially allocated through NGOs and international agencies rather than through the central government”.

Lorsque le problème réside dans un régime despotique inflexible, des transferts sous forme d'aide à grande échelle ne sont pas recommandés tant qu'ils se font en direction des dirigeants; l'assistance à ces gouvernements devrait être limitée et l'aide devrait être largement distribuée par l'intermédiaire des ONG et des agences internationales plutôt que par le gouvernement central».


I agree with Mr Leinen that the Presidency of the Council, at this stage of debate, would be ill-advised to try to pre-empt results, and would indeed risk doing damage were it to do that.

Je conviens avec M. Leinen que la présidence du Conseil, à ce stade du débat, serait mal avisée d’essayer d’anticiper les résultats et risquerait en effet d’occasionner des dégâts si elle le faisait.


I agree with Mr Leinen that the Presidency of the Council, at this stage of debate, would be ill-advised to try to pre-empt results, and would indeed risk doing damage were it to do that.

Je conviens avec M. Leinen que la présidence du Conseil, à ce stade du débat, serait mal avisée d’essayer d’anticiper les résultats et risquerait en effet d’occasionner des dégâts si elle le faisait.


In the previous part-session, Mr Barroso, you attempted – and were, I think, ill-advised to do so – to get together a majority to defeat the Socialist Group, but in that you did not succeed.

Lors de la dernière période de session, Monsieur Barroso, vous avez essayé - à tort, me semble-t-il - de constituer une majorité contre le groupe socialiste, mais vous avez échoué.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, on behalf of the hon. member for Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, I am pleased to table a petition signed by more than 200 residents of the Gaspé and Magdalen Islands region, requesting that the Atlantic Groundfish Strategy be extended to ensure an adequate level of income for those affected, who have been hard hit by the federal government's ill-advised fisheries management policy in eastern Canada.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir, au nom du député de Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, de déposer une pétition signée par plus de 200 citoyens de la Gaspésie et des Îles-de-la-Madeleine qui demandent que le programme de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique soit prolongée, afin d'assurer qu'il y ait au moins un niveau de subsistance satisfaisant pour les gens qui ont été touchés et qui sont vraiment marqués par les résultats de la mauvaise politique du gouvernement fédéral en matière de gestion des pêches maritimes dans l'est du Canada ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government were ill-advised' ->

Date index: 2022-04-22
w