Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numerous démarches were made to governments

Vertaling van "government were indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements


Where were the directors? : guidelines for improved corporate governance in Canada

Where were the directors? : guidelines for improved corporate governance in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the federal government was indeed forced, at one time, to cut the Canadian International Cooperation Agency's budgets, but the hon. member opposite is no doubt aware of the fact that, in the last budget tabled by the Minister of Finance, these cuts were cancelled.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, bien qu'il soit vrai que le gouvernement fédéral ait dû, à un moment donné, réduire les budgets de l'Agence canadienne de développement international, la députée d'en face est sans aucun doute au courant du fait que dans le dernier budget présenté par le ministre des Finances, ces coupures ont maintenant cessé.


If the government were indeed to change its mind, I would be the very first to stand here and give credit to the government for doing the right thing and for showing that goodwill and good sense are still possible in this Parliament.

Si le gouvernement changeait d'avis, je serais le premier à prendre la parole à la Chambre pour le féliciter d'avoir pris la bonne décision et de montrer que la bonne volonté et le jugement sont toujours possibles au Parlement.


If the hon. member for Lethbridge refuses to apologize—and I will close on this—then someone from the Conservative government side should stand up, condemn those gestures and say that the hon. Conservative members and the Conservative government were indeed offended by the gestures made by the hon. member for Lethbridge.

Si le député de Lethbrige refuse — et je termine là-dessus —, que quelqu'un du côté du gouvernement conservateur se lève, qu'il condamne ces gestes, et qu'il dise que les députés conservateurs et le gouvernement conservateur ont été offensés par les gestes du député de Lethbridge.


If I were to present the Golden Shoe to the Belgian Presidency, to the best actor in the Belgian Presidency, then it would, without any doubt, go to the Belgian diplomatic staff, to the people who are seated behind you and who have ensured that you, your team and the regional government have indeed done a cracking job.

Si je devais moi-même décerner le Soulier d’or au meilleur acteur de la Présidence belge, nul doute que je le remettrais au personnel diplomatique belge, aux personnes assises derrière vous qui vous ont permis à vous, à votre équipe et au gouvernement régional d’accomplir, de fait, un travail remarquable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integration measures can sometimes be discriminatory too and I am pleased to see, for example, that the last government in my own country sought to introduce measures on integration which were subsequently thrown out by the courts, because they were indeed discriminatory.

Parfois, des mesures d'intégration peuvent aussi s'avérer discriminatoires. À ce sujet, j'ai eu le plaisir de constater, par exemple, que les mesures d'intégration que le dernier gouvernement de mon pays avait cherché à introduire ont été rejetées par les tribunaux car jugées discriminatoires.


We are all well aware of the present scandal that has engulfed not only Parliament, not only this so-called new government, but indeed the entire nation where hundreds of millions of dollars were thrown away in Quebec on this sponsorship ad scandal.

Nous connaissons tous le scandale actuel qui submerge non seulement le Parlement, non seulement ce soi-disant nouveau gouvernement, mais aussi tout le pays, des centaines de millions de dollars ayant été gaspillés au Québec avec ce programme de commandites.


Surprisingly, back then, when oil prices were indeed rising, albeit not so dramatically, the streets were full of protesters and if a country had held elections, the government would probably have had terrible trouble getting re-elected; even though there is nothing they can do about it, psychologically it makes a huge difference.

À l’époque, curieusement, alors que les prix pétroliers, bien qu’à la hausse, n’étaient pas dramatiquement élevés, les rues étaient remplies de manifestants, et si à ce moment des élections avaient dû avoir lieu dans l’un ou l’autre pays, le gouvernement aurait probablement connu de grandes difficultés pour se faire réélire, quoiqu’il n’eût été aucunement responsable de la situation, mais la psychologie a joué un rôle considérable.


I believe that the Rotterdam police were not acting on higher orders. Indeed, I am convinced that the Dutch Government and the heads of the Dutch forces of law and order have disclaimed any association with the actions of the police, but I certainly believe that the treatment reserved for these European disabled people who are Italian and therefore European citizens and some Italian journalists who were lawfully carrying out their duty of reporting incidents should be stro ...[+++]

Je crois que la police de Rotterdam n'a pas agi sur ordre des supérieurs, je suis même convaincu que le gouvernement néerlandais et les plus hauts responsables de l'ordre public s'insurgeront contre les actes de la police, mais je pense qu'il faut que le Parlement et les institutions européennes condamnent vivement le traitement réservé à plusieurs invalides européens, citoyens italiens et donc européens, ainsi qu'aux journalistes italiens qui assumaient en toute légitimité leur mission d'information.


I believe that the Rotterdam police were not acting on higher orders. Indeed, I am convinced that the Dutch Government and the heads of the Dutch forces of law and order have disclaimed any association with the actions of the police, but I certainly believe that the treatment reserved for these European disabled people who are Italian and therefore European citizens and some Italian journalists who were lawfully carrying out their duty of reporting incidents should be stro ...[+++]

Je crois que la police de Rotterdam n'a pas agi sur ordre des supérieurs, je suis même convaincu que le gouvernement néerlandais et les plus hauts responsables de l'ordre public s'insurgeront contre les actes de la police, mais je pense qu'il faut que le Parlement et les institutions européennes condamnent vivement le traitement réservé à plusieurs invalides européens, citoyens italiens et donc européens, ainsi qu'aux journalistes italiens qui assumaient en toute légitimité leur mission d'information.


The the present Prime Minister replied by saying that while the Conservative government may indeed have recognized that there was a problem, because things were winding down in the shipbuilding industry, that it had done absolutely nothing to foster the development of a Canadian merchant marine.

L'actuel premier ministre lui a répondu en disant que, bien que le gouvernement conservateur ait pu effectivement reconnaître qu'il existait un problème dans ce domaine car l'activité diminuait dans l'industrie de la construction navale, il n'avait absolument rien fait pour encourager le développement d'une marine marchande canadienne.




Anderen hebben gezocht naar : government were indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government were indeed' ->

Date index: 2024-09-08
w