Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government what did these " (Engels → Frans) :

However, a 2006 survey showed that almost 70% of Europeans were unaware of these networks, whilst those who did know about them were confused about where to send questions and what to expect.

Toutefois, une enquête réalisée en 2006 a montré que quelque 70 % des Européens ne connaissaient pas ces réseaux, tandis que ceux qui en avaient connaissance ne savaient pas vraiment où ils devaient envoyer leurs questions ni ce qu’ils devaient en attendre.


This must be based on combining what the Member States can do at national level with action at EU level, anchoring these efforts in the Europe 2020 strategy and in our new governance structures.

Pour ce faire, il convient d'allier les mesures qui peuvent être prises par les États membres au niveau national et l'action qui peut être menée à l'échelon de l'UE, en ancrant ces efforts dans la stratégie Europe 2020 ainsi que dans nos nouvelles structures de gouvernance.


The Polish Government did not participate in these proceedings and the judgments rendered by the Constitutional Tribunal since 9 March 2016 have so far not been published by the Government in the Official Journal.

Le gouvernement polonais n'a pas participé à ces procédures et n'a, jusqu'à présent, pas publié au Journal officiel les décisions rendues depuis le 9 mars 2016 par le Tribunal constitutionnel.


I firmly hope – and I have said this in these countries – that they will call upon (if they feel it would be valuable) those people who have lived it and who not only know what worked but also can tell them what did not work.

J’espère sincèrement - et je l’ai dit dans ces pays - que les populations de là-bas feront appel (si elles le jugent approprié) à ces personnes qui ont vécu la révolution et qui savent, non seulement ce qui a fonctionné, mais aussi ce qui a échoué.


What should we call for, what did the French Government call for?

Que devrions-nous demander, qu’a demandé le gouvernement français?


What did these texts contain, and what message did the Committee on Foreign Affairs wish to send Israel?

Quel était le contenu de ces textes et quel message la commission des affaires étrangères voulait-elle faire passer à Israël?


It appears from the notifications received that 9 Member States focused on the application of a principle of equivalence only (Art. 3 paragraph 1), but did not provide further details in respect of the types of legal effects they attach to previous foreign convictions and at what stage of proceedings (pre-trial, trial stage, execution) these effects apply in their national criminal justice system (Art. 3 paragraph 2): BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO and SK.

Il ressort des notifications reçues que neuf États membres (BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO et SK) se sont concentrés sur l’application du seul principe d’équivalence (article 3, paragraphe 1), mais n’ont pas fourni de renseignements plus détaillés sur la nature des effets juridiques qu’ils attachent aux condamnations étrangères antérieures ni sur le stade de la procédure (phase préalable au procès pénal, procès pénal, exécution) auquel ces effets s’appliquent dans leur système national de justice pénale (article 3, paragraphe 2).


When I see that, then I cannot help having the impression that some governments clearly did not take the Convention seriously, since what else would explain why these same governments that supported the Convention consensus are now calling for this plethora of amendments?

Face à cela, je ne peux m’empêcher d’avoir le sentiment que certains gouvernements n’ont vraiment pas pris la Convention au sérieux, car comment expliquer autrement le fait que ces mêmes gouvernements qui ont soutenu le consensus de la Convention demandent aujourd’hui cette pléthore d’amendements?


But you did not even have the courage of Emma Tuahepa who herself dared to ask the African Governments what they had done and what they were still doing with the money of the Africans.

Mais vous n’avez même pas le courage d’Emma Tuahepa qui a osé, elle, demander aux gouvernements africains ce qu’ils avaient fait et ce qu’ils font encore de l’argent des Africains.


But what will really change if these proposals are implemented- At the heart of the proposed reform of governance is the refocusing of the Institutions - the Commission, the Council, and the European Parliament.

Qu'est ce qui changera vraiment si ces propositions sont mises en oeuvre- Au coeur de la réforme proposée de la gouvernance se trouve le recentrage des institutions - la Commission, le Conseil et le Parlement européen.




Anderen hebben gezocht naar : questions and what     unaware of these     our new governance     combining what     anchoring these     polish government     participate in these     only know what     have said     in these     french government     what     what did these     at what     execution these     some governments     since what     explain why these     african governments     african governments what     governments what they     reform of governance     but what     change if these     government what did these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government what did these' ->

Date index: 2021-03-18
w